La principale production de cyanure d'argent des ventes. Banque de cyanure de potassium.
主要生产销售氰化银.氰化银钾.
La principale production de cyanure d'argent des ventes. Banque de cyanure de potassium.
主要生产销售氰化银.氰化银钾.
Au Mexique, le cyanure de benzyle avait été ajouté à la liste des substances placées sous contrôle.
墨西哥已将benzylcyanide列入受管制物质清单。
Ils sont forcés de porter des capsules de cyanure autour du cou et d'y mordre afin d'éviter d'être capturés.
他们被迫在脖子上载上氢化物小口袋,并咬破这个口袋以免被抓获。
Finalement, il est révélé qu'Hitler s'est tiré une balle dans la tête et que sa compagne Eva Braun a absorbé du cyanure.
元首替身一张相片更使疑雾重生,他被人发现死在地下碉堡游泳池里。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基麻黄素、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Un exemple extrême à cet égard est celui de la pollution au cyanure du deuxième fleuve du pays par un pays voisin ami.
一个令人震惊例子,就是一个友好邻国对匈牙利第二大河流造成大范围氰化物污染。
En outre, si l'enquêteur soupçonne la présence de déchets de placage, un pH élevé peut être le signe de la présence de cyanure.
此外,果调查员怀疑存在有电镀废物,偏高pH值可能提示存在有氰化物。
Certains pêcheurs utilisent des stupéfiants d'origine végétale et synthétique comme le cyanure de sodium et le chlore pour capturer des poissons d'aquarium dans les récifs.
一些珊瑚礁地区渔民使用植物做成麻醉剂以及合成麻醉剂(例氰化纳和氯)捕捉提供给水族馆鱼。
De même, le PNUE a participé à une mission conjointe en Hongrie, Roumanie et Yougoslavie suite au déversement de cyanure qui a affecté ces pays.
同样,在氰化物溢漏影响到匈牙利、罗马尼亚和南斯拉夫之后,环境规划署参加了联合特派团,前往这些国家。
Certaines formes de métaux, comme les halogénures ou les cyanures, peuvent devoir être converties en d'autres composés, tels que l'hydroxyde, avant de pouvoir être acceptés par un fondeur.
金属某些形式,例卤化物和氰化物,也许需要转换成为其他化合物,氢氧化物, 才能能被冶炼厂接收。
Le 24 novembre, des militaires de la Division multinationale sud-est de la SFOR ont découvert dans l'agglomération de Hrasnica du cyanure (poids estimatif : 68 tonnes) et une solution de sodium (volume inconnu).
11月24日,队在多国师东南区发现了估计有66吨氰化物,并在赫拉斯尼卡发现了数量不明含钠液体。
Dans le domaine des catastrophes naturelles, le PNUD est intervenu en faveur des victimes d'un cyclone dans l'État indien d'Orissa, d'un déversement de cyanure en Roumanie ainsi que d'inondations au Venezuela.
在自然灾害方面,开发计划署回应了印度奥里萨旋风、罗马尼亚氰化物溢漏和委内瑞拉洪水等事件。
Les déchets sont classés, enregistrés et stockés par catégories (résidus de sels, résidus de traitements de métaux, résidus de substances chimiques, résidus d'hydrocarbures, résidus contenant du mercure, du cyanure, du plomb, condensateurs, transformateurs, etc.).
废物分为不同类别,加以记录并按类储放(盐类残余、金属加工残余、化学品残余、碳水化合物残余、含汞残余物、氰化物或铅、压缩器、压器、等等)。
Des opérations de surveillance médicale et environnementale ont été mises en route immédiatement et se poursuivent encore aujourd'hui bien que, étant donné la perte rapide de toxicité du cyanure dans les eaux du fleuve et du lac, il y a longtemps que tout danger est passé.
虽然河流和湖泊中氰化物毒性迅速丧失,危险也早已过去,但事件发生后立即启动医疗和环境监测仍在持续。
Le Comité exhorte l'État partie à adopter et mettre en œuvre des mesures législatives et autres pour protéger les travailleurs contre les risques que présente pour leur santé l'emploi de substances toxiques, telles que des pesticides et le cyanure, aux fins de la production de bananes et de l'extraction de l'or.
委员会强烈地敦促缔约国通过和实施立法和其他措施,保护工人免遭由于在香蕉种植和采金门使用杀虫剂和氰化物之类有毒物质造成职业性健康危害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。