La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.
区域情况的多样化要求采取区别对待的做法。
La diversité des situations au plan régional suppose une approche différenciée.
区域情况的多样化要求采取区别对待的做法。
Le principe de responsabilité commune mais différenciée doit être entièrement appliqué.
共同但有区别的责任原则必须全面施。
La France approuve le principe de responsabilité différenciée entre pays dans les changements climatiques en cours.
法国批准了各国之间的区别的责任在气候变化中进步的原则。
Les pays développés doivent traiter les pays en développement de façon différenciée.
多哈利结束将为发展注入巨大动力。
Appliquer à cet égard le principe de la responsabilité commune, mais différenciée.
在这方面应采取共同但有区别责任原则。
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共同但有区别的责任”原则。
La communauté internationale doit concrétiser le principe de la responsabilité commune et différenciée.
国社必须对共同而有区别的责任原则做出具体表述。
Un tel régime doit correspondre au principe de la responsabilité commune mais différenciée.
这项机制应建立在遵循共同的原则但承担不同的责任的基础上。
Toutefois, de nombreuses questions subsistent concernant la fixation différenciée des prix, au niveau pratique.
然而,在行方面,仍然存在着许多有关差别定价的问题。
Il devra donc, à cet égard, reconnaître la nature différenciée des obligations des États Membres.
在这方面,必须承认员国义务的差异性。
Nous appuyons donc sans réserve l'approche différenciée adoptée dans le projet de proposition présidentielle.
所以,我们完全赞成P6主席的决定草案采取有差别的做法。
Deuxièmement, le principe de la responsabilité commune mais différenciée doit demeurer le cadre du débat.
第二,共同但有区别责任的原则应当继续作为讨论的框架;第三,应当继续以各国如何自力更生地面对发展的挑战作为努力的重点。
Il ne semble pas y avoir d'évolution différenciée des prix selon le pays d'origine des médicaments.
没有迹象表明,来自不同原产国的药品,价格上也有不同的趋势。
S'il existe des liens entre ces deux phénomènes, ils doivent néanmoins faire l'objet d'une réponse différenciée.
即便这两种现象之间存在着联系,我们仍必须对它们采取不同的处理方式。
Tous les pays ont une responsabilité commune et différenciée de protéger l'environnement et les systèmes climatiques mondiaux.
所有国家对保护环境和世界气候体系都有着共同而有区别的责任。
Pour ce qui est des changements climatiques, le principe d'une responsabilité commune mais différenciée doit être respecté.
关于气候变化问题,应坚持共同但有区别的责任原则。
Comme tout différend a ses caractéristiques propres, il est préférable d'adopter une démarche différenciée, souple et sur mesure.
由于每项争端都是不同的,最好采取区别对待、灵活和有针对性的方法。
Mais quelle que soit cette action, il faut une stratégie de coordination des créanciers différenciée et adaptée au contexte.
然而,无论采取何种国对策,都必须有差别地、根据具体情况协调债权人。
L'accent sera placé en particulier sur le principe de responsabilité commune mais différenciée entre pays développés et pays en développement.
将特别强调发达国家和发展中国家间共同但有区别的责任原则。
Pour ce faire, nous avons un principe directeur clair : le principe de la responsabilité commune mais différenciée.
为此,我们有一个明确的指导原则:共同但有区别的责任原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。