Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被严加看并且循规矩。
être discipliné: docile, obéissant, soumis,
être discipliné: désobéissant, dissipé, indiscipliné, rebelle, rétif,
Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被严加看并且循规矩。
C'est un soldat bien discipliné.
这是一个守纪律的士兵。
La force de police élargie semble être bien disciplinée.
增编的警察部队看来训练有素。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好纪律,受到有效的指挥和控制。
D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.
总体上说,武装分子的行为都还负责任和守纪律。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党的特点为有纪律、与国家合作和开展社会工作。
On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.
受纪律约束的项目也被认为非常重要。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的合作以及严国际援助,将在阿富汗取得进步。
Y prennent part généralement non seulement des armées régulières mais aussi des milices et des civils armés, peu disciplinés.
现在进行冲突的不仅有正规军,也有民兵和几乎没有纪律约束的武装平民。
Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.
我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。
En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.
当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。
Si les soldats de la paix sont correctement formés et disciplinés, la sensibilisation au sida ira de pair.
维和人员如有适当的训练和纪律,自然就会对艾滋病有认识。
Les groupes criminels organisés étaient actuellement bien mieux financés et plus disciplinés qu'on ne l'avait d'abord cru.
有组织犯罪集团现在所拥有的资金和其组织结构严密程度都远远超出了以前的猜想。
Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.
应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。
Les personnels des forces de défense et de sécurité doivent, en tout temps, être disciplinés et loyaux envers leur État.
防卫与安全部队人员必须一贯遵守纪律和忠于国家。
Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.
我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
En tant que Président de la Première Commission, je me suis efforcé d'être un membre ponctuel et discipliné de l'équipe.
作为第一委员会的主席,我努力做到守时、遵纪。
La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.
指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制。
Il nous faut être mieux organisés, mieux équipés et mieux disciplinés pour accomplir un travail plus pénible mais encore plus important.
我们必须更好地组织起来,有更多的资源和更好的纪律以完成更加艰巨但却是更重要的工作。
De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.
而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。