C'est une cage dorée.
这是一个笼子。
C'est une cage dorée.
这是一个笼子。
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比腰带更值钱。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有雕刻各种形象。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,我觉得他蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条小马尾!
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽黄,肉质柔韧,能长期保存。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们生活中尘埃变成。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
腰带不如好名声。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业一把“钥匙”,也是企业前进、发展原动力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、光绒、长毛绒等。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘老人:帽子、短斗篷一只小皮箱。从里面跑出来一个色球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功标准是表皮呈现漂亮黄色。待凉后即可品尝。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,我们有时来坐一坐谈一谈。你胡子中有银色点, 你碧眼中有忧郁烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着光云彩,也开始渐淡,直到夜幕来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔一望无际。
Le côté sud de l'entrée située sur la 1re Avenue à la hauteur de la 46e Rue sera donc réservé aux personnalités de haut niveau, aux représentants permanents et aux hauts fonctionnaires de l'Organisation munis d'une cadre d'identité dorée, qui pourront l'emprunter pour accéder à l'entrée des délégués.
因此,将保留第一大道46街南侧入口,专供持有色联合国出入证要人、常驻代表联合国高级官员通过代表入口进入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。