Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.
人们已在这个崇高论坛发表许多有治家风度言论。
Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.
人们已在这个崇高论坛发表许多有治家风度言论。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台上感谢他们予以不断支。
Tu sera bien mamé ! Tu verras la Durance du haut de la terrasse de la grande maison.
你会好奶奶!你可以从大房子高台上看到迪朗斯河!
C'est pourquoi j'appelle, du haut de cette tribune, les partenaires au développement à agir dans trois directions principales.
我从这个讲台上呼吁我们发伙伴根据以下三个基本原则行事。
La création de liens de collaboration étroits entre les différents acteurs du haut de la hiérarchie contribue énormément au succès.
是否极大地推动一个因素是,最高层次各种行为者之间建立稳固合作联系。
En le regardant, on peine à penser qu'on se trouve en face du téléviseur haut de gamme de chez Panasonic.
注视着他,这是很难想象,在电视机前是高档下。
Et demandons aussi du haut de cette tribune la cessation immédiate des violations quotidiennes de notre espace aérien par l'aviation israélienne.
此外,我们在这个讲台上要求以色列停止每日侵犯我国领空行为。
L'année dernière, j'ai déclaré du haut de cette tribune que la paix - l'objectif stratégique du Gouvernement soudanais - allait être réalisée.
去年,我在这个讲台上宣布,和平——苏丹续战略目标——即将实现。
La délégation se félicite également des travaux de la Commission des établissements humains et du haut niveau de participation à ses délibérations.
埃塞俄比亚代表团很高兴地见到人类住区委员会工作以及各国高层参与了其会议。
Est très élevé nom commercial et la reconnaissance des machines et du matériel haut de la crédibilité de la société de marketing professionnel.
是国内具有很高知名度且商业信誉极高机械设备专业营销公司。
Le Comité sait gré au Gouvernement du haut niveau de sa délégation, dirigée par le Secrétaire d'État aux affaires sociales et à l'emploi.
委员会祝贺荷兰派出社会事务和就业国务秘书率领高级别代表团。
Compagnie des agents de vente et Sunrider (le monde du haut de 500 entreprises), ainsi que la qualité de l'occasion unique de la cause.
本公司销售和代理仙妮蕾德(世界500强企业)优质产品以及独特事业良机。
Je pense qu'il convient que je lui exprime du haut de cette tribune, au nom de tous les Saint-Vincentais du monde, notre sincère gratitude.
我认为,我代表世界各地圣文森特人,在本讲坛上向他致以诚挚感谢,是适当。
LED et matériaux, circuits intégrés, de cartes de circuits imprimés, des logiciels de sélection et de production, le monde du haut niveau de rattrapage.
并在LED材料、集成电路、电路板、电脑软件选用和制作上,赶超世界顶尖水平。
Par conséquent, du haut de cette tribune, je voudrais inviter tous ceux qui sont en mesure de le faire, à nous aider à cet égard.
因此,我要从这个讲坛上请所有能够提供帮助者予以帮助。
Je réitère, du haut de cette tribune, au peuple américain éprouvé et à ses dirigeants, l'expression de la compassion et de la solidarité du peuple camerounais.
我谨向美国人民及其领导人表示喀麦隆人民同情和声援。
Il y a 15 ans, le Kazakhstan, du haut de cette tribune, proposait une initiative visant à renforcer le potentiel de maintien de la paix de l'Organisation.
十五年前,哈萨克斯坦在这个讲台上提出了一项关于加强联合国维和潜力倡议。
Intervenant du haut de la tribune de l'e-G8, tenu en préambule au G8 de Deauville, le président français Nicolas Sarkozy appelle les entreprises Web à la «responsabilité».
法国总统萨科齐正在八国团体尔峰会前夕召开“八国团体电子论坛”雄布讲话,呼吁互联网企业负起责任。
Le Groupe africain vous est reconnaissant du haut niveau de priorité que vous avez reconnu à cette question et à la persistance des souffrances du peuple palestinien.
非洲集团赞赏你将该问题和巴勒斯坦人民续痛苦放在高度优先位置。
Cette tendance positive témoigne de la reconnaissance de l'autorité de la Cour, du haut niveau de professionnalisme de ses juges et de la légitimité de ses arrêts.
这一有利趋势说明法院权威、法院法官高度敬业精神、以及法院裁决合法性得到承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。