Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .
由于圆贬值,汇价降低了。
Le cours (du dollar) a baissé avec la dévaluation .
由于圆贬值,汇价降低了。
Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.
注意到贬值加快与实施制裁之间有联系。
Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.
尽管通货膨胀率已经下降,但比索受到了大幅度贬值。
Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.
委员会还注意到对于货贬值对生活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。
Mais l'ampleur de ces dévaluations de fait n'a pas été la même que lors des précédentes crises.
然而,这些贬值的比率比上回危机期间的小。
Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.
报告初步论述了阿富汗货贬值与实行制裁之间的因果关系。
Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.
好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货贬值或生活费方面的变化。
Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.
这些损失可能产生于货汇率变动或支付的货贬值。
Les taux de change y ont connu une évolution cohérente, les taux moyens de dévaluation se situant autour de 2 %.
汇率保持有平,平均贬值率为2%左右。
Le prix des médicaments importés, des matières premières et des équipements médicaux tendent à augmenter avec l'inflation et la dévaluation.
由于通货膨胀和贬值,进口的药物、料和医疗设备的价格往往增加。
Le commerce intrarégional avait également repris, grâce à l'augmentation de la compétitivité qui résultait de la dévaluation réelle de plusieurs monnaies.
几种货实际贬值提高了竞争力,也振兴了区域内贸易。
L'Égypte, le Soudan et le Yémen ont autorisé une dévaluation progressive de leurs monnaies nationales par rapport au dollar des États-Unis.
埃及、苏丹和也门允许本逐渐对元贬值。
Le troisième objectif consistait à éliminer le déficit du compte courant grâce au flottement de la monnaie et à la dévaluation.
第三个目标是通过发行货和贬值消除当前的账户赤字。
L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.
多亏在货贬值之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。
Le potentiel d'expansion des exportations offert par la dévaluation ne pouvait pas être réalisé immédiatement à cause de la réduction des crédits disponibles.
由于减少了贷款机会,贬值所带来的扩大出口潜力并无法实现。
Ce n'est qu'après une crise financière qui a causé bien des souffrances et une forte dévaluation de la monnaie qu'ils sont redevenus excédentaires.
在这两个实例中,经常项目都出现了逆差,只是在经过了痛苦的金融危机和货急剧贬值之后才转为顺差。
La Jamaïque, qui subit encore les répercussions d'une crise économique, a fait figure d'exception avec un taux de dévaluation légèrement plus élevé (6,3 %).
牙买加的情况例外,贬值率高些(6.3%),该国仍受经济危机的影响。
Cette perte concerne la dévaluation présumée des stocks qui étaient destinés au projet de Gaiza, mais qui n'ont "jamais été enlevés par l'Iraq".
这项索赔涉及所称准备于Gaiza项目、但“从未被伊拉克取走”的库存物资价值降低。
Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.
为了应对货贬值对妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。
Même en l'absence d'une dévaluation de la monnaie d'un État, les fluctuations de cours usuelles peuvent occasionner des gains ou des pertes de change.
除了一国货发生的任何贬值外,汇率平常的波动也有可能引起所谓的货损益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。