Les exemples de dons en nature abondent également.
捐助也相当多。
Les exemples de dons en nature abondent également.
捐助也相当多。
Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.
一些国家支付补助。
Et partout colorant en rouge la nature.
把自然处处染上红色。
Des États membres ont fourni en outre des contributions en nature.
此外,收到若干成员国捐助。
Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.
认捐不作为应计项目入账。
Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
捐赠方案许多是在宗派之间进行,现在其范围也有所扩。
Bien plutôt, elles pourraient se développer tant en portée qu'en nature.
相反,其规模与性质可能扩。
Il se félicite aussi de la contribution en nature du Gouvernement hongrois.
委员会还对匈牙利政府捐助表示欢迎。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界许多机构提供了支助。
D'autre part, d'importantes contributions en nature sont reçues des États Membres.
此外,从成员国那里收到了量捐助。
Une contribution en nature de l'industrie a été obtenue pour deux projets.
另外两个项目从工业界得到了捐助。
Qu'elle s'adore elle-même en toute la nature.
使她在整个自然界中爱慕着自身。
Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
报酬可以是现、或两者相结合。
Il a souvent autorisé les contreparties «en nature», comme les contributions du personnel volontaire.
常常,允许诸如自愿工作人员贡献等“”费用。
Le Programme alimentaire mondial est financé par des contributions en espèces et en nature.
对粮食计划署捐助有粮食和现两种。
Ces derniers peuvent prendre la forme de services réalisés ou de contributions en nature.
配偶双方同意财产可获益部分由双方分享; 一方让另一方相信财产是共有,另一方损坏了自己利益要按这一信念行事; 一方以钱形式或可归纳成钱价值形式,对财产做出直接或间接贡献,后者可以是进行服务或捐助形式。
Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination des montants cibles.
在计算这些指标时,已计入捐助。
Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination du montant cible.
在计算这些目标时,捐献已计入。
Cela peut se présenter sous la forme d'un don en espèces ou en nature.
聘礼形式可以是钱,也可以是财产。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提供了捐助。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。