La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔哈尔市的税系统组织有序。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔哈尔市的税系统组织有序。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 到的一切款项,均应具正式据。
Les paiements ou encaissements que nous faisons avec cette devise sont placés sous séquestre.
我们使用这一货币的费和付款均被没。
Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.
核对工作必须由非实际办理款项的官员进行。
On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.
经验表明,在发出摊款通知到到缴款,会有长达60至120天的时间差。
Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.
对《公约》信托基金的自愿捐款于取时视为入记入帐目中。
Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
秘书处应进一步采取步骤,争取法庭的业务费用与所到的缴款持平。
Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.
此种“先费”的做法,更公平地分配项目厅目前必须提供的周转金“款”。
Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.
尽管工发组织的根据核准的活动进行预测,但接受捐款的情况仍不确定。
L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.
用费的取仍然是很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。
Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.
特别用途补助基金的自愿捐款在到金后记作入。
Les gains et pertes de change constatés à l'encaissement de contributions volontaires sont comptabilisés sous forme d'ajustements du montant desdites contributions.
自愿捐款的付款产生的汇率调整数造成的损益当作抵消这些捐款入帐。
Les encaissements pour cette année devaient s'élever à 253 millions de dollars, pour un budget de trésorerie de 280 millions de dollars.
全年的入预计为2.53亿美元,金预算则为2.80亿美元。
Ses agents doivent maintenir une base de données relationnelle des transactions, contenant toutes les informations relatives aux licences, certificats et avis d'encaissement.
工作人员必须有一个全国电脑关系数据库,记录证书、凭证和销售据的所有项目。
L'encaisse est à son maximum au printemps et à l'automne, les encaissements se faisant généralement plusieurs mois après la mise en recouvrement.
春季和秋季是维持和平金流量的高峰期,通常比颁布分摊额要落后几个月。
Ces estimations tiennent compte des encaissements et des décaissements prévus et des liquidités qui devront être conservées dans les comptes des opérations terminées.
这些估计数是基于预测的入和出情况以及保留已结束维持和平行动金结余的情况得出的。
Ceci montre que les contributions n'étaient pas payées dans les délais et que leur encaissement n'était pas uniforme tout au long de l'année.
这些数字还显示,会费缴纳不准时,各年的情况也不成比例。
Nous n’effectuerons le transfert qu’après l’encaissement du chèque et son paiement.
以票方式付款的汇款指令,在票妥于我行账户后执行。
Un acheteur a ainsi la possibilité de financer ou de régler l'achat des marchandises grâce à une lettre de crédit ou à un encaissement documentaire.
据此,买主以通过信用证或跟单托协议融资或付购买费用。
Si le chargement était accompagné d'un permis d'extraction et d'un avis d'encaissement, il manquait un numéro de licence pour un courtier ou un diamantaire.
装运的这批钻石虽然具有采凭单和销售据,销售据上却没有提供任何中间商或经销商的许证号码。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。