Cette fille très entreprenante se fait draguer .
这个胆大枉为女孩在吸毒。
Cette fille très entreprenante se fait draguer .
这个胆大枉为女孩在吸毒。
Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .
这个员工因他敢闯被大加赞赏。
Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.
这个勤劳勇敢女筹建了自己企业。
Après la séance, il est devenu entreprenant.Il a essayé de m'embrasser.
散场后,他变起来,想要吻我。
En entreprenant cet effort nécessaire, soyons honnêtes et réalistes.
在作出这一必要努力时,我们要诚实和现实一点。
À la fin du paragraphe ajouter « notamment en entreprenant des recherches et des analyses ».
在本段末尾增加“包括通过从事研究和分析”。
Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'État.
私营部门本身必须采取积极主动态度,而不能依赖国家来对其加保护。
Dans 20 ans, les Néo-Calédoniens devaient, en entreprenant un acte d'autodétermination, décider de l'avenir du territoire.
在20年期内,新喀里多尼亚会采取自决行动,决定领地前途。
Les pays possédant des installations nucléaires ou entreprenant des programmes nucléaires ont signé des accords de garanties avec l'AIEA.
拥有核设施或开展核方案国家已同原子能机构签署安全保障安排。
L'économie de Madagascar a suivi la dynamique de la croissance grâce aux efforts nationaux engagés et à un partenariat entreprenant.
由于坚定不移国家努力和强有力伙伴关系,马达加斯加经济不断增长。
Le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre ces pratiques en entreprenant une réforme législative et en condamnant sévèrement ces actes.
政府已经通过立法改革对这些做法采取了措施,并严厉谴责这些行为。
Cette projection demande impérativement que chaque citoyen responsable montre un esprit entreprenant et une participation constante à tous les niveaux de la société.
要做到这一点,每个负责任公民都必须表现出果敢精神,不断参与社会所有各级活动。
À sa vingt-cinquième session, le SBSTA est convenu d'exécuter le programme de travail de Nairobi en entreprenant les activités exposées dans ses conclusions.
在第二十五届会议上,科技咨询机构商定通过开展其结论 中所载活动执行关于影响、脆弱和适应气候变化内罗毕工作方案。
Point encore plus important, le pays dispose d'une communauté commerçante extraordinairement entreprenante et sa diaspora envoie plus d'un milliard de dollars au pays chaque année.
更重要是,它拥有一个特别具有创业精神企业界,而且其海外侨民每年向国内汇入10多亿美元。
À l'heure actuelle, un siège et une filiale, a réuni un groupe de énergique et entreprenant des efforts, travaillent d'arrache-pied, marketing innovateur, et le personnel technique.
目前已有一个总公司及一个分公司,汇集了一批朝气蓬勃、努力进取、吃苦耐劳、具有创新意识销售、技术材。
Je dirais que l'année écoulée a marqué le passage d'une approche passive à une approche plus entreprenante et pragmatique du traitement des effets dévastateurs de la guerre.
我想说,即将结束今年是象征着消除战争破坏后果办法,从消极走向更有挑战和更重视结果一年。
Prudence, prudence, dans la gestion de vos finances. L'influence conjuguée de certains astres vous rendra entreprenant mais peu réaliste. Réfléchissez bien avant de réaliser une opération risquée.
经济方面,务必慎之又慎。星象影响让你大胆超过现实。在冒险之前请三思。
Il y avait des raisons d'être «entreprenant et créatif».
这就要求“既有积极行动又有创造”。
Il invite le Comité contre le terrorisme à renforcer son action, notamment en entreprenant des visites sur le terrain, qui permettront d'approfondir le dialogue avec les États.
它吁请反恐委员会加强其活动,包括对各国出访,这将使能够加强对话。
La Malaisie a toujours pris au sérieux ses obligations internationales et adopte donc une approche prudente en entreprenant une étude approfondie avant de s'engager à un traité.
马来西亚始终认真对待其国际义务,因而采取谨慎方式,在对某项条约最后作出承诺之前进行彻底研究。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。