Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上“屈从”?
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上超越(哲学)逻格斯意义上“屈从”?
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出简称。
La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.
名字与前缀长度总和不得超过16个字符。
Il estime par conséquent que ces procédures ont excédé des délais raisonnables.
因此,他认申请程序是被无故拖延了。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent des délais raisonnables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.
一些作者坚持认这些方法超过杀虫治疗功效。
Cette règle ne s'applique pas si les procédures de recours excèdent les délais raisonnables».
但如补救办法实施不合理拖延,则不在此限。”
Feuilles simples de nickel métal poreux dont la surface n'excède pas 1 000 cm2.
单孔镍金属板,每块板面积1000厘米2或更小。
Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables.
委员会认就案情而言,补救措施被无故拖延。
Les taux pratiqués actuellement conviennent pour des montants moyens, et des durées de remboursement n'excédant pas 6 ans.
实际利率与贷款总额有关,并且还款时间不能超过6年。
Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.
这一条文明显超出通常认国际规则正常范围。
Le bruit m'excède.
噪音使我厌烦。
Le nombre de demandes d'aide adressées au Bureau du Procureur excède 940.
检察官办公室提出协助要求已超过940次。
La quantité de nourriture disponible y excède donc de beaucoup la demande intérieure.
因此,荷兰现有粮食总量远远超过国内需求。
Il s'agit souvent de détenus dont la garde-à-vue excède largement les délais réglementaires.
囚犯拘留期间常常比法律准许期间长很多。
Cette décision excède son pouvoir.
这一决定超出了他职权范围。
La dépense excède les recettes.
支出超过收入。
La plupart des comités se réunissent chaque année pour une période n'excédant pas cinq jours ouvrables.
大多数委员会每年举会议,会期不超过五个工作日。
Le nombre des femmes au Parlement et au Cabinet excède maintenant « le seuil critique ».
现在妇女在丹麦议会内和内阁中所占比例均超过“临界数量”。
En aucun cas, son montant ne peut excéder la somme de dix mille francs CFA».
无论如何,其数额不能超过一万非洲法郎”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。