Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.
“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定期限就算满了。”
Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.
“先生们,再过二十分钟,福克先生和我们约定期限就算满了。”
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额用尽意味着原合同已经过期。
S'agissant de la valeur du matériel de forage, l'attestation d'assurance mentionnée au paragraphe 221 a expiré.
关于钻井设备价值,上文第221段提到保险证书已过期。
Le contrat a expiré hier.
合同已于昨日满期。
Le délai fixé pour le dépôt des recours avait expiré.
接收申诉工作已经完成。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总期于11月23日午夜结束。
Toujours en situation normale, ce préavis aurait expiré avec l'achèvement du projet considéré.
通知期结束日期本来会与特定项目结束日期相一致。
Il a été interrogé parce que son passeport avait expiré mais a été remis en liberté le même jour.
他问起同护照到期有关问题,但在同一天释放了他。
Elle comprend enfin les fonctionnaires dont l'affectation a expiré, mais qui travaillent toujours dans le cadre de cette affectation.
这一类待职工作人员其期已满、但被视为仍在执行务人。
Cette situation affecte également le remplacement des principaux directeurs de la société, dont les mandats ont expiré le 1er mars.
这也影响了期已于3月1日到期Transco主要董事再命/更替工作。
Le délai légal d'harmonisation de cette législation avec les textes de réforme a expiré en novembre.
将上述法律与警察改革法予以一法定期限是11月。
Bien que leurs délais de réalisation aient expiré, ces objectifs constituent toujours un cadre pour l'évaluation des résultats.
这些目标已经逾期,不过它们仍是评估成绩一个范围。
La date limite constitutionnelle fixée pour choisir un nouveau Président libanais a expiré sans que l'élection ait lieu.
黎巴嫩宪法规定在11月24日前选出新总截止日期已经过去,但没有举行选举。
De plus, le mandat du groupe originel ayant expiré, le document est aujourd'hui examiné par les nouveaux membres du Conseil.
此外,由于原工作组期已经结束,这份文件现在正由新安理会成员审议。
Le délai fixé pour répondre a expiré et le Rapporteur spécial est déçu de n'avoir rien reçu des autres États mentionnés.
他非常感谢联合王国及时给予答复;而请求上述其它国家给予答复期限已过,特别报告员没有得到何答复,对此深感失望。
La polémique a également nuit à la procédure de remplacement du Directeur de l'Autorité, dont le mandat a expiré le 8 décembre.
税收分配争端削弱了为重新命/更替间接税务局现局长所做努力,而现局长期已于12月8日到期。
Lors des entretiens tenus par le Comité, le délai fixé pour les candidatures avait expiré et le processus de sélection se poursuivait.
在委员会举行听询时,申请期已过,甄选过程正在进行。
Le gouvernement a offert aux fermiers dont les baux avaient expiré et qui ne souhaitaient pas être réinstallés une indemnité de 28 000 dollars.
政府表示愿意租约已到期农民和不希望重新安置农民提供28,000美元补偿金。
Le cycle de négociations a été très marqué par l'Autorité des États-Unis pour la promotion du commerce, dont le mandat a expiré en juin.
这一回合在较大程度上受美国贸易促进方案(贸促方案)条件限制。
A l'expiration de ces accords, les salariés concernés par ces accords ont été pris en compte par un contrat individuel fondé sur l'accord expiré.
在这类决定和协议到期时,所涉雇员在到期裁决或协议基础上签订个人合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。