Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.
灵活裁剪,轻巧面料,让你穿着自然舒适!
Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.
灵活裁剪,轻巧面料,让你穿着自然舒适!
L'or est un métal extensible.
金是一种伸金属。
La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.
针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。
Prix mini ! Le lot de 2 paires de moufles extensibles en maille fine jauge, finition bords côtes.
最低价!2双装弹力连指手套,罗纹边。
Les données seront transférées au format XML (Extensible Markup Language), à l'aide du système d'échange de données et métadonnées statistiques.
将用统计数据和元数据交换断面式,将这些数据转换为扩展标记语言格式。
Toujours indispensables ! Les bretelles extensibles ajustables avec empiècements ton sur ton façon cuir, boucles métal, attaches clips devant et dos, surpiqûres ton sur ton.
总是不能缺少一款!调节长短仿皮背带,金属扣,均码。
Allure corset sur pantalon taille haute, on adore ! La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques. Taille unique.
高腰长裤最爱!针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。
Cette asymétrie des situations face à l'atome, et la sophistication des industries et des technologies dans de nombreux pays développés, rendent pratiquement inaccessible l'acquisition d'équipements nucléaires tombant parfois abusivement dans la catégorie extensible des technologies à double usage.
核问题这种向单方面倾斜以及许多发达国家工业与技术所达到先进程度,使得其他国家取得核设备几乎没有能,这类设备有时候被不恰当地归入双重用途技术这一棱两类别。
Les données relatives aux syndicats et aux autres corporations montrent que la marginalisation des femmes dans le processus décisionnel est extensible à toute la sphère publique, même si la CNTG, principale centrale du pays est dirigée par une femme.
与工会和其他行会有关数据显示,妇女在决策过程中被边缘化现象已经扩展到了整个公共领域,尽管国内主要工会组织几内亚全国劳动者联合会是由一位女性领导。
Si l'on ajoute à ce constat le jugement du Groupe d'experts sur la Sierra Leone, jugement extensible par excellence et par analogie au cas de l'Angola, il devrait être logiquement malaisé d'incriminer tel ou tel pays. Les experts affirment en effet, au paragraphe 165 de leur rapport que
在这种观察基础上,如果我们在列入塞拉利昂问题专家小组判断——通过类推这一判断同样适用安哥拉情——便不应以随便指责任何一个具体国家。
Pour éviter des coûts inutiles, il est important de ne pas exiger que les données soient présentées selon un format autre que celui d'origine (bases de données existantes) ce qui supposerait leur conversion, encore que les progrès faits dans la mise au point d'un langage de balisage extensible (langage XML) puissent faciliter l'échange de données marines de format différent.
为避免造成额外开支,不应要求提供资料从原数据库格式转换成其他格式,虽然扩展标记语言(XML语言)方面进展将推动不同格式海洋数据进行交换。
Ce système novateur est fondé sur un réseau extensible de sites Web partenaires qui adhérent aux principes de base d'une culture de la paix. Chaque site Web dispose de modérateurs volontaires formés qui, au moyen du courrier électronique, aident les journalistes à réécrire leurs rapports pour que ceux-ci obéissent aux critères (« règles du jeu ») avant d'être diffusés en ligne.
这个新系统是根据一个扩充伙伴网址网络,遵守和平文化一些基本原则,每个网址都有经过训练自愿仲裁人,用电子邮件帮助报告员改写他们报告,以便在报告刊登在线上之前能符合各项标准(“游戏规则”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。