v. t. 1. 完成 , 结束: finir une tâche 完成一项任务 [宾语省略]J'aurai bientôt fini. 我快要做好了。 finir ses jours à la campagne 在农村度过余年 finir de (+inf) 结束, 停止, 不再:Finissez de faire votre travail. 赶快做完你的工作 La pluie ne finit pas de tomber. 雨下个不停。
2. 润饰, 整修, 使完美, 最加工: ouvrier qui s'applique à finir une pièce 专心整修一个零件的工人
3. 耗尽, 用完, 吃光; [俗]用坏: Il finit tous les plats. 他把所有的菜都吃光了。 finir ses souliers 穿坏了鞋
4. 是. . . 最的部分
v. i. 1. 完毕, 结束, 告终: Le spectacle finira vers dix heures. 戏将在十时左右结束。 bail qui finit au 1er avril 四月一日到期的租约 Le sentier finissait là. 小道到那边为止。 finir en pointe 末端呈尖形 finir par (+inf. ) 终于, 以…结束:Ce projet finit par se réaliser. 这个计划终于现了。 Il a fini par se décider. 他终于下决心了。
2. 结束, 了结, 死: finir dans un accident 死在一次事故中
3. finir avec qn 与某人谈完、办完、交涉完 4. en finir 结束语, 了结: Il faut en finir. 该结束了。 Que d'explications! Il n'en finit plus! 这么多解释!他就没个完! en finir avec 了结, 解决, 消灭, 打破:en finir avec un problème 解决一个问题 en finir avec un travail 结束一项工作 en finir avec qn 摆脱某人 en finir de (+inf. ) [俗]结束, 停止 – [以物为主语时只用否定式]:discours qui n'en finit plus 没完没了的演说 des bras qui n'en finissent pas 极长的手臂
常见用法 finir son assiette 吃完自己的饭 finir son verre 喝完自己杯内的饮料 les vacances scolaires finissent fin août 学校假期在八月底结束 en finir avec qqn/qqch 摆脱某人/了结某事