Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
排五次队还办一大堆的手续!
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替办理手续。
Cette formalité est essentielle pour votre mariage.
你要结婚, 这个手续非办不可。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
之间别讲客, 互相称呼你吧!
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实在是太多!
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她惧怕繁琐的银行手续。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建发许可证特别程序。
Ce retrait ne devrait pas être perçu comme une formalité pratique sans conséquences.
退出不应该被视为不带后果的例行手续。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后即办理。
Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.
肯尼亚是《公约》的签署国,并正处于予以批准的过程之中。
Plus de 600 fonctionnaires nationaux ont été formés aux formalités de ratification et d'exécution.
有600名以上的国家官员得到关于核准与执行要求的培训。
Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.
此项研究着重于与离境前准备过程有关的方案。
Le Gouvernement tanzanien a également facilité les formalités d'entrée et de sortie des témoins.
坦桑尼亚联合共和国政府也提供不断的协助,便利这些证人出入境。
La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.
第一种做法简化登记过程,并且减少描述错误的风险。
Ce sont elles aussi qui lancent les formalités administratives concernant tous ces domaines d'activité.
它还负责开展与上述活动领域有关的行政行动。
Il y manque une formalité.
缺少一道手续。
En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.
在法国,各个管理机构都派代表在戴高乐机场等候,使领养家庭办理手续的过程更加简便。
Ce n'est qu'une simple formalité.
这不过是个形式而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。