5.Les méthodes d'enseignement ne sont pas participatives et sont parfois accompagnés de gifles.
教学方法不是参与式,有时还要挨耳光。
6.Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?
我们任何人是否会允许另一个人打我们一巴,而甚至都不力图挡开那一巴?
7.Pour certains, il ne s'agissait que de quelques gifles, d'autres faisaient état de brutalités.
一些人只是扇几个耳光而已,另外一些人则是严重虐待。
8.Si on rit trop, on vous gifle, si on pleure trop, on vous endort, ou alors on vous envoie aux bahamas.
如果你哭得太多,们要催眠你,或者把你送去巴哈马。
9.Cet échec a été une gifle pour lui.
这次失败对是个耻辱。
10.L'auteur avait également giflé sa fille pour l'empêcher d'aller chez les voisins et la gifle lui avait laissé une marque rouge sur le visage.
提交人还打了女儿耳光,不让她到邻居家串门,在她脸上留下了红印子。
11.Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言人,“只是遭到拳打脚踢,人们是不提出控诉,只有在住院后,我们才提出控诉”。
12.Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证人证实,发生了一些对罗姆居民踢打,但指出不记得对们使用了警棍。
13.Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.
而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横争执,唯一一次打了我一巴时,我竟固执而可笑地离家出走。
14.Xiao Ming retourne vers son père, qui est juste occupé de « faire du sport au lit » avec sa maman.Dérangé par la survenue de Xiao Ming, son père lui rend deux gifles pour qu il parte.
小明去找爸爸,爸爸和妈妈正忙着床上运动,爸爸一看,两个耳刮子就给打出了。
15.De tous les genres de violence, la violence psychologique est la plus répandue; elle est mentionnée dans 40 % des cas, alors que, pour 72,8 % des personnes rencontrées, les gifles sont la forme de violence la plus fréquente.
16.Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.
17.Dans des pays tels que l'Indonésie, le Togo ou l'Uruguay, on a décrit au Rapporteur spécial des châtiments corporels tels que les postures douloureuses (rester accroupi, les bras écartés, pendant une ou plusieurs heures), le menottage (rester attaché à un lit pendant une période prolongée), les gifles à la tête ou au visage, les coups portés à mains nues ou avec des objets tels que des matraques, les coups de bâton sur le dos ou sur les fesses, et la suspension aux barreaux des fenêtres.