1.Edward souffre d'une cataracte à chaque œil qui gène considérablement sa vision et l'empêche de lire.
Edward的两只眼睛患有白内障,严重的影响到了他的视力和阅读能力。
2.Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因的解译突出了基因专利权的问题。
3.La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生酶基因的可能性给转基因植带来了很好前景。
4.Un gène isolé et purifié n'existe pas sous cette forme dans la nature.
一个分离并提纯的基因自然界并不以那种形式存。
5.Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
6.Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷基因的人会明显受到影响。
7.Ces facteurs, seuls ou associés à tel ou tel gène, peuvent accroître ou réduire le risque de maladie.
这些因素单独或共同与某种基因作用可增加或减少个人的患病危险。
8.L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生和基因。
9.Transformation : cette technologie consiste à transmettre des gènes d'une espèce à une autre pour créer des organismes transgéniques.
· 转变:种之间转移动基因的一般过程,获得转基因生。
10.Au Honduras, les universités appuient la création de banques de gènes pour les espèces agricoles et autres espèces végétales.
拉斯,各大学协助创设农作品种和其他植品种基因库。
11.5 Cette disposition ne s'applique pas aux banques de gènes constituées avant la date d'entrée en vigueur de la CDB.
这个规定不适用于《生多样性公约》生效之日前所收集的基因库的种子。
12.Parmi les populations, différents gènes semblent intervenir dans ce qui apparaît comme le même syndrome, par exemple le diabète sucré non-insulino-dépendant.
跨越各种人口的不同基因可能造同样的综症,例如非胰岛素依赖型糖尿病。
13.C'est une solution envisageable car les futurs médicaments devront probablement leur efficacité au fait qu'ils influenceront le comportement de nombreux gènes.
这是一种可行的办法,因为未来药以影响许多基因行为的方式产生效果。
14.Les peuples autochtones ont utilisé et conservé une très grande diversité de gènes, d'espèces et d'écosystèmes depuis l'apparition de l'Homo sapiens.
自有人类以来,土著人民就利用和保护了各种各样的基因、种和生态系统。
15.On peut toutefois en obtenir un lorsque le gène a été prélevé et isolé, et qu'on lui a découvert une fonction utile.
但当基因被分离和提取并确定其有益功能之后,就可以获得专利。
16.Wei propagation a été fondé à Séoul, en 2000, est une culture locale et la propagation internationale de la propagation du gène annonces.
伟尔传播立于2000年,是一家独具本土文化和国际传播基因的广告传播公司。
17.Depuis lors, une conjoncture difficile gène considérablement l'action d'un certain nombre de gouvernements, dont ceux du tiers monde et plus singulièrement ceux de l'Afrique.
18.De leur point de vue, ces dimensions minuscules laisseraient trop peu de place pour les systèmes d'enzymes et de gènes indispensables à la vie.
他们认为,过小的积似乎不允许生命所需的酶促机制和遗传机制的运作。
19.Les droits de propriété intellectuelle, notamment la délivrance de brevets sur des végétaux, des gènes ou des séquences d'ADN, peuvent entraver directement l'innovation paysanne.
此外,知识产权,特别是颁发给植或者基因或DNA序列的专利,可能对农民的革新造直接阻碍。
20.Sa délégation s'inquiète de la disparition irréversible et en nombres de plus en plus grands de gènes d'espèces et d'écosystèmes sur toute la planète.