2.Je suis sûr que cela vous a mis sur nos traces, hein ?
可是我会样出现里也很奇怪,那箱子里的钱也有我的一分!
3.Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.
呃...,时该跟她郑重道谢,感谢她车站是吧?
4.On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?--可惜我没能看到蟋蟀。
5.De l'eau du jus d'orange hein?
挑吧,水还是橙汁?
6.Jeannette : En tout cas c’était très bon hein.
不管怎样,饭菜真的很可口。
7.Et maintenant patience, hein?
现,让我们耐心等待。
8.Drôle de métier, hein?
很有趣的职业,对吧?
9.Ça t'épate, hein?
那使你吃惊了, 嗯?
10.Il fait beau aujourd'hui,hein?
今天天气好,是吗?
11.Hein, lire d'abord bien !
嗯,先好好看书了!
12.Fiche-moi la paix,hein!
哎,别烦我了!
13.Hein!? que me chantez-vous là?
嗯?您跟我瞎扯些什么?
14.Moi, mon examen, ça s’est bien passé, mais dans la classe de ma copine, ils ont morflé, hein !
我考得很好,但是我女朋友的班级里,们考得很差。
15.En faisant ce tour du monde, avec mon sac à dos, hein, bien s?r, je pensais laisser derrière moi mes ennuis, mes préoccupations quotidiennes.
旅行中,和我的背包为伴,嗯,当然,我把麻烦抛身后,把那些每天关注的东西。
16.Vous l'aviez encore le jour de votre fete, hein? Eugenie, devenue aussi rusee par amour que son pere l'etait par avarice, reitera le meme signe de tete.
17.Aujourd'hui, mon mec et moi sommes à un mariage. Au moment du lancer de bouquet, mon mec me regarde et me dit : "Tu l'attrapes pas, hein ?!"
今天和男朋友一起参加婚礼,到了抢新娘花束的时候,男朋友看着我说:“你千万不要抢到!”
18.Oh! des oeufs frais, dit Charles qui semblable aux gens habitues au luxe ne pensait deja plus a son perdreau. Mais c'est delicieux, si vous aviez du beurre? Hein, ma chere enfant.