Il est honteusement mal payé.
他所得工资少到羞于出口步。
Il est honteusement mal payé.
他所得工资少到羞于出口步。
Dans le même temps, la communauté internationale demeure honteusement silencieuse.
以色列继续建造种族隔离墙,公然践踏国际准则、公约,完全藐视国际法院和秘书长为此问题专门设立调查委员咨询意见。
Par ailleurs, des prisonniers iraquiens on été honteusement maltraités.
与此同时,我们看到伊拉克囚犯受到无虐待。
Le représentant d'Israël a honteusement critiqué la résolution quelques minutes seulement après son adoption.
在决议通过数分钟之后,以色列代表对它进行了指责。
Sur le plan technique, il est honteusement inadéquat et sur le plan politique, quelque peu douteux.
从技术上讲,这是不适当,从政治角度来讲,这是有些疑。
Partout dans le monde, on s'en prend constamment et honteusement aux valeurs fondamentales et à la condition humaine.
在全世界,核心价值观和人类状况受到不断攻击。
Le Gouverneur estimait que «les races autochtones avaient été honteusement exploitées dans d'autres régions de l'Empire colonial britannique».
Gordon总督认为,“在大英殖民帝国其他区,土著民族受到了无剥削”。
Il convient de signaler que, si l'on considère séparément l'apport de commerce non pétrolier, la part de l'Afrique dans le commerce mondial est honteusement faible.
值得注意是,如果单独考虑非石油贸易话,非洲在世界贸易份额低到令人羞程度。
Si je savais que ce sont les dernières minutes que je te vois je te dirais “Je t’aime” et j’ignorerais, honteusement, que tu le sais déjà.
如果早知道这是我凝视你最后时刻,我对你说“我爱你”,这让我羞愧不已,因为你已经知道了,而我对此却一无所知。
Les actes d'agression contre une population non armée commis par l'armée israélienne, qui était appuyée par des groupes de colons juifs, violaient toutes les coutumes et normes internationales, et discréditent honteusement tous ceux qui défendent la position israélienne aujourd'hui.
以色列军队对手无寸铁人们攻击行为得到犹太定居者支持,并违反了一切国际习惯法和国际准则,是今天还在为以色列立场辩护任何人羞。
Malheureusement, certaines forces radicales, qui étaient auparavant parvenues brièvement au pouvoir, pour des raisons objectives et subjectives, et qui avaient été forcées peu de temps après à s'enfuir honteusement à la suite d'un échec politique, vivent toujours au temps où elles se trouvaient au pouvoir.
一些激进势力,由于主观和客观原因,前些时候曾短期取得权力,但后来在政治上失败,被迫逃跑;不幸是,它们现在仍然生活在它们当时掌权时气氛中。
Le défi permanent d'Israël à l'égard de la communauté internationale, l'encouragement dont il bénéficie de la part d'une superpuissance et le silence de cette dernière face à ses desseins, ses actes d'agression et son refus de participer aux efforts de désarmement reflètent la politique hypocrite du deux poids, deux mesures pratiquée par cette puissance, qui fait pression sur des États vulnérables afin qu'ils adhèrent à des conventions moins importantes que le TNP, tout en mettant honteusement à la disposition d'Israël tout son savoir-faire dans les domaines nucléaire et militaire.
以色列对国际社意愿继续违抗,它从一个超级大国那里得到鼓励以及该超级大国面对以色列侵略意图和做法保持沉默态度反映了该超级大国实行虚伪和双重标准政策。 这个大国强迫脆弱国家甚至加入不象《不扩散条约》那么重要公约,同时却又将其所有核领域和军事方面专门知识提供给以色列。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。