Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧的事故教会我们谦逊道主义,没有可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.
这类悲剧的事故教会我们谦逊道主义,没有可以永恒,但是我们总是忘记这个道理。
Pour ce faire, il doit être bâti sur l'humanisme et la justice.
为此目的,它必须以道主义正义为基础。
Le pays appuie pleinement les idéaux d'humanisme et d'amitié entre les nations.
家完全支持道主义之间友谊的理想。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
当然,我们的思想的设计是立的世俗文主义雷南维。
On se souviendra du cheikh Zayed pour sa direction éclairée, son humanisme et sa tolérance.
们将铭记谢赫·扎耶德,因为他指出了明智的方向,进行了道主义的领导,并体现了忍精神。
Nous entrons dans un nouveau siècle - un siècle d'humanisme et d'état de droit.
我们正在跨入一个新世纪——一个道主义法治的世纪。
Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.
只有以清晰的头脑坚定的决心实施文主义的开明价值观,才能够击溃野蛮行为。
Le terrorisme frappe les fondements mêmes de l'humanisme et ne saurait être en aucun cas justifié.
恐怖主义是的根本基础的攻击,在任何情况下都是毫无道理的。
L'humanisme se caractérise par un retour aux textes antiques, et par la modification des modèles de vie, d'écriture, et de pensée.
文主义又表现在文学作品的复古风中,如生活原型、手法思想的回归旧体。
Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.
他们的本主义披着施舍慈善的伪装,而这个世界需要的是更多的团结正义。
La rhétorique de la réduction de la pauvreté a pratiquement remplacé tout engagement réel à l'égard de l'idéal supérieur de l'humanisme.
消除贫穷的夸夸其谈几乎替代了更高的道主义理想的所有真正承诺。
Cette vision est conforme à l'humanisme qui inspire notre politique étrangère fondée sur la consolidation du principe de l'égalité souveraine des États.
这符合作为我们外交政策基础的道主义,而我外交政策是建立在加强家主权平等的原则的基础之上的。
D' autres apprécient Confucius comme l'inventeur de l'humanisme et la personne ayant mis en avant la bonté de la nature de l'homme.
有些认为孔子束缚了际关系,限制了个自由。
Ce qu'il faut, c'est l'expression d'un esprit d'humanisme, d'engagement et l'adoption de mesures par ceux qui sont en position de répondre aux familles.
所需要的是道主义精神、承诺能够给这些亲属一个答案的们所作出的行动。
Pour cela, nous persévérerons avec plus de vigueur à la réalisation de ces objectifs qui sont si liés à l'humanisme et à la solidarité.
为此目的,我们将继续坚持不懈地努力争取实现这些目标,它们与本主义类团结密不可分。
Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Les Objectifs du Millénaire constituent une conquête notable de l'humanisme contemporain.
达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):《千年目标》是当今类的重大建树。
Souvenons-nous que c'est l'attachement aux idéaux de liberté et d'humanisme qui a rassemblé les nations du monde dans leur lutte commune contre le nazisme.
让我们回顾,自由理想的承诺把世界团结起来,共同打击纳粹主义。
La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.
因此,这个世界的安全与谐要求更大的团结更多的道主义。
De ces guerres de religion et des luttes sanglantes de la Réforme est sorti un antidote puissant à la violence religieuse, que nous appelons l'humanisme.
在这些宗教战争以及血腥的宗教改革争斗中,出现了抵制宗教暴力的强大因素,我们称之为道主义。
Cependant, ces derniers doivent admettre que les conflits armés, la forme la plus cruelle d'affrontement inventée par l'homme, sont par nature inconciliables avec la notion d'humanisme.
我们也须认识到,武装冲突作为矛盾冲突的最残酷的形式,与道主义精神在本质上难以调。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。