C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽这部分人只是冰山的,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽这部分人只是冰山的,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及冰山的。
L'eau douce contenue dans cet iceberg pourrait "alimenter l'ensemble du réseau public d'eau potable américain pendant 120 jours", affirme-t-il.
这位教授助理说脱离下来的大冰块内含有的液态水几乎能“给整个美国供水120天”。
Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.
我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山。
De plus, le programme de travail officiel n'est que la partie visible de l'iceberg.
此外,正式的工作方案只是极小的个部分。
Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.
族主义就像是座冰山:潜藏的危险不容易直接看。
Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.
,这些都是极端情况,在程度上只是冰山的。
Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.
族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是族主义和歧视的冰山。
Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.
这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。
Fait important, il reconnaît que les secours d'urgence ne sont que la pointe de l'iceberg des véritables conséquences de cette catastrophe.
重要的是,它承认,紧急救济只能解决这次灾难真正影响的极小部分。
Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.
最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是冰山而已。
Le développement humain est un concept beaucoup plus vaste, et l'absence de données pour l'indicateur ne représente que la partie visible de l'iceberg.
人类发展是个更广更阔的概念,缺乏人类发展指数数据仅略见端倪。
Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.
不过,包括非政府组织在内的各来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰山。
Le racisme est un énorme iceberg; ses expressions et ses manifestations concrètes en sont la pointe visible et ses causes profondes la face cachée.
族主义是座巨大的冰山,其表达和具体的表现形式只是可见的,它隐藏在根深蒂固的原因中。
Par exemple, dans les océans, on a constaté qu'un nombre accru d'icebergs se détachaient des plates-formes flottantes de l'Antarctique, phénomène probablement lié au réchauffement mondial.
例如,在海洋中,已经观察越来越多的冰山从南极冰架脱落,这现象很可能同全球升温有关。
En fait, le problème de la traite des êtres humains en Indonésie est une sorte d'iceberg, dont la partie la plus importante demeure invisible et inconnue.
印度尼西亚境内的贩卖人口问题实际上是冰山的,更多的受害者还不为人知。
Selon elle, lorsque le premier officier William Murdoch a repéré l'iceberg, à deux miles de distance du Titanic, l'équipage avait largement le temps de s'organiser pour éviter la collision.
根据她的说法,泰坦尼克号大副梅铎在两英里外就发现了冰山。船队本有充足的时间应对以避免相撞。
Il s'agit là d'une estimation générale et les Inspecteurs, considérant que les économies et les avantages supplémentaires seront nombreux, pensent que ce n'est que la «pointe de l'iceberg».
另外还有相大的额外的潜在节省和好处,因此检查专员相信,估计的节省额仅仅是“冰山”。
Ils représentent la «partie émergée de l'iceberg», car beaucoup reste à faire en arrière-plan pour qu'ils deviennent pleinement fonctionnels, dont une refonte globale des procédures et l'intégration des administrations.
它们是“冰山的”, 因为在门户网站得以完全运作之前还需要做大量的幕后工作,包括对各项手续规程的综合重新设置,以及部门间的综合统。
Or, ce dont on fait état n'est jamais que la partie visible de l'iceberg, comme l'a récemment dit le Coordonnateur des secours d'urgence, John Holmes, au Conseil de sécurité.
即使如此,正如安理会最近从紧急救济协调员约翰·霍姆斯先生那里了解的那样,所报道的情况只不过是冰山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。