informel
有3个发音
1.État des travaux des groupes consultatifs informels.
式咨询小组作情况。
2.Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过式筹备会议报告。
3.En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
共举行了12式全体会议。
4.Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员会继续采用主要举行式会议做法。
5.État d'avancement des travaux des groupes consultatifs informels.
式协商小组作情况。
6.Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这些式全体会议被认为是有助益和富有建设性。
7.Le rapport devrait inclure des informations sur le secteur éducatif informel.
报告应该叙述规教育部门情况。
8.La présence des femmes dans le secteur économique informel est considérable.
妇女在经济规部门人中占有重大比例。
9.Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是式,可以从较好组织中受益。
10.Les Maldives n'ont pas de législation régissant les réseaux bancaires informels.
马尔代夫尚无法律规章监管式银行网络。
11.Les réseaux bancaires informels ne sont pas autorisés à exercer en Turquie.
规银行业务网不得在土耳其境内运作。
12.Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.
每月总结会议应该是尽可能式和互动。
13.Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.
主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会式全体会议建议。
14.Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今年届会期间,一共举行了12安排有序式全体会议。
15.Le GRULAC loue le travail accompli par le groupe consultatif informel sur la décentralisation.
拉加组对权力下放问题式咨询小组作表示欢迎。
16.Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行式交互会议,专门进行政策对话,这包括两有关政策问题小组讨论会。
17.Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.
式区域网络组织了相当多筹备区域会议。
18.M. LI Shenggen (Chine) félicite le Directeur général pour la constitution des groupes consultatifs informels.
LI Shenggen先生(中国)欢迎总干事设立式协商小组举措。
19.D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.
两个委员会还组织了一个式联合小组讨论会,讨论全球化问题。
20.Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.
然而,我们认为,这种式全体会议应当着眼于成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false