Cela ne relève pas son intendance.
情不归他管。
Cela ne relève pas son intendance.
情不归他管。
Ce soldat travaille dans l'intendance militaire.
个士兵在军需处工作。
C'était la commission d'intendance.
里曾经是总督管辖区的委员会。
Le Ministère a également octroyé des contrats de bonne intendance et organisé des programmes de formation pour les deux époux.
该部还主管发配偶双方均可领取的管理员合同证书并提供相关培训课程。
De même, le Ministère de l'environnement et des ressources naturelles a distribué des certificats de bonne intendance aux deux époux.
同样,环境和资源部向夫妻双方发了管理员合同证书。
Les fonds d'intendances locaux proposent des bourses à des élèves et étudiants nécessiteux qui autrement, ne pourraient accéder à l'éducation.
选区资助基金是一种开支援助计划,目的是要帮助贫穷学生获得本来不可能获得的教育机会。
Ce programme a été remanié et étendu dans le cadre du nouveau programme d'intendance de l'environnement et du programme d'adaptation renouvelée.
根据新的环境管理安排和展期的适应方案,一方案已经重新制订和延长。
Il y a des raisons de penser que la décentralisation peut être favorable à une bonne intendance, comme au Kenya ou en Ouganda.
一证据表明,权力下放可以加强管理,如在肯尼亚和乌干达。
Le Conseil municipal demande à l'Intendance d'encourager l'égalité des chances au travail et l'égalité de traitement dans la sélection, la promotion et la rémunération.
市领导委员会要求市长促进劳动机会平等和遴选、晋升和报酬上的待遇平等。
En fait, de nombreuses communautés traditionnelles préfèrent parler, par exemple, d'intendance ou de garde, termes qui impliquent aussi bien des devoirs que des droits.
实上,许多传统群体更喜欢使用象“经管身份”或“保管身份”之类的词语,词语意味着既有权利也有责任。
Les services de transport et de sécurité et l'intendance sur le terrain sont assurés par des militaires de l'armée indienne et de l'armée pakistanaise.
印度和巴基斯坦军队的军人员负责提供运输、警卫和外勤站生活服务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有家庭住在储藏室和军火库内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Demain, le lieutenant John Withers, de la compagnie d'intendance afro-américaine 3512, racontera comment lui et ses hommes ont changé la vie de deux jeunes rescapés de Dachau.
明天,全非洲裔美国人第3512军需卡车连的约翰·威瑟斯中尉将讲述他和其他士兵是如何改变从达豪解救出来的两个男孩的生活的。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要军营拥挤不堪,有家庭住在储藏室和军火库内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
Le Code civil stipule qu'en cas de séparation ou de divorce, tous les biens fonciers seront placés sous l'intendance de la partie chargée de la garde des enfants.
《民法典》规定,在分居或离婚时,任何财产都将由拥有子女监护权的一方支配。
La première relayeuse du Camp de Jeunesse était Mme Guo Han, la ravissante directrice du collège où nous nous trouvons et la sous-directrice du département de l’intendance de ce Camp.
青年营火炬传递第一棒的郭涵女士,是我们所在的所美丽学校的校长。
Les dépenses supplémentaires au titre de l'intendance et des magasins sont dues à une augmentation des dépenses engagées pour le gaz butane, les fournitures de police et les fournitures de médecine légale.
军需和一般用品项下所需增加经费涉及到在烹饪用瓦斯、警务和法医用品项下需要较高的经费。
La Commission d'intendance des pneus du Nouveau-Brunswick (CIPNB) est une entité administrative qui permet à l'industrie et aux parties intéressées de rendre compte d'initiatives relatives à la gestion des rebuts de pneus dans l'environnement.
新不伦瑞克轮胎管理委员会(轮胎管委会)是一个行政管理机构,它责成业界和利益相关者来负责废弃轮胎的环境管理工作。
L'impératif d'une bonne intendance (du berceau à la tombe), notamment au niveau de la gestion des stocks, devrait être incorporé dans tout programme de pulvérisation à effet rémanent financé par les donateurs qui utilise du DDP.
应该将针对库存管理的产品指导(从摇篮到坟墓)纳入所有由捐助国赞助的、使用滴滴涕的室内滞留喷雾杀虫剂方案。
Les nouveaux contingents (le deuxième bataillon bangladais, la Garde kényenne ainsi que la compagnie d'intendance et le bataillon de formation et d'entretien ukrainiens) devraient arriver dans la zone de la mission avant la fin de l'année.
新部队——孟加拉第二营、肯尼亚警卫和行政连及乌克兰保养和训练连,应于12月底到达任务区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。