1.Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.
有必要利用各处之间互补性。
2.Ils devraient aussi mettre en évidence les lacunes de coordination et de cohérence intra- et interinstitutions.
这些报告还应该强调指出各机构之间各机构内部缺乏协调连贯性情形。
3.Des bourses d'Amérique latine et d'Asie nouent des liens intra et interrégionaux pour faciliter les échanges.
拉丁美洲亚洲易所一直在各自地区内部两个地区之间建立联系,以促进贸易扩展。
4.Le Programme de réadaptation et d'intégration sociale s'adresse aux mineurs handicapés au moyen de soins intra et extra-muros.
“康复社会一体化计划”通过室内室外服照顾残疾儿童。
5.Le PNUE a encouragé des activités visant à diffuser de nouveaux concepts et de nouvelles approches pour s'attaquer à des problèmes d'environnement intra- et interrégionaux déterminés.
环境署促进了旨在有关区域各区域之间处理具体环境问题方面新概念新办法。
6.L'Instance exprime sa gratitude au Groupe d'appui interorganisations pour avoir contribué à ses travaux intra et intersessions ainsi que pour les documents qu'il lui a fournis.
论坛赞赏机构间支助小组对其第三届会议及在闭会期间作出贡献向论坛提件。
7.Pourtant, la réalité est qu'il n'y a pas eu de guerres civiles récentes et qu'on observe par ailleurs une baisse dans le nombre de conflits longs, qu'ils soient intra- ou interétatiques.
然而,现实是,最近没有爆发新内战,国家间盘桓日久冲突数目有所下降。
8.À ce propos, les directeurs régionaux créeront et présideront les groupes de travail et équipes spéciales intra et interdépartementaux et effectueront et conduiront des missions d'évaluation sur le terrain, selon qu'il conviendra.
在这方面,区域司司长将设立并主持这种部内部际工作组组,并根据要求开展领导对实地评估。
9.Les armes légères et de petit calibre sont une des causes profondes des conflits intra et interétatiques dans les régions les plus pauvres du monde, en Afrique surtout, et plus singulièrement en Afrique de l'Ouest.
10.Faute d'être coordonnées, ces dévaluations extra régionales et intra régionales peuvent entraîner des pertes inutiles de recettes nationales d'exportation, un accroissement du service de la dette et des frais de remboursement ainsi qu'une incertitude renforcée.
11.Le Gouvernement indien a accordé des prêts bonifiés à divers organismes publics de logement dans le cadre de différents plans (exemple : logement pour les catégories économiquement faibles, VAMBAY, NSDP), assortis de subventions inter projets et intra projets.
12.De plus, le commerce intra régional porte principalement sur les pièces détachées et composants qui sont destinés au secteur manufacturier et dont la fabrication est liée à la demande de produits de consommation finaux dans les pays développés.
此外,区域间贸易过多侧重于制造业零部件,这又反过来与发达国家最终消费产品需求挂钩。
13.En traitant de cette question, une coopération intra et interrégionale, notamment le partage et la coordination des informations, la mise en oeuvre d'un réseau de sécurité ainsi que de contrôles juridiques et de structures de réglementation a été jugée essentielle.
14.Il reprend les obligations que l'article 5 met à la charge des bureaux centraux nationaux. Il oblige le Secrétariat général à vérifier si l'information traitée est intra vires et compatible à tous autres égards avec les règles de l'OIPC-Interpol.
15.L'accord susmentionné définit des objectifs, des structures et des projets spécifiques permettant d'améliorer la qualité des prestations dans toute l'Autriche et garantissant, notamment, que le système de qualité aura des effets bien au-delà des domaines (intra et extra-muros) qu'il englobe.
16.S'il est d'une importance vitale de fournir aux victimes des conflits armés une protection et une aide essentielles, nous devons reconnaître également qu'il y a des limites à l'action humanitaire, laquelle ne peut pas régler des conflits intra- et interétatiques profondément enracinés.
17.De fortes fluctuations par rapport aux principales monnaies internationales (le dollar et l'euro) ou des autres monnaies de la région (le real) ont réduit la compétitivité de pays tels que l'Argentine et l'Uruguay, et cela a gêné leurs activités commerciales intra et extrarégionales.
18.Cet extrémisme a souvent pour cible les minorités inter - et intra - religieuses (par exemple, selon les allégations du Rapporteur spécial, en Égypte et en Géorgie) et les femmes (par exemple, au Liban, selon la communication du Rapporteur spécial, des atrocités commises contre des femmes).
19.Le système de qualité qui doit être mis en place à travers toute l'Autriche, devrait en premier lieu se caractériser par le fait que les principaux acteurs en soient partie prenante et que les cadres de soins les plus importants (intra et extra-muros) y soient inclus.
应在奥地利全国建立质量检验系统,并将主要参与者卫生部门(内部外部)重要环境包括在内。
20.Dans les régions de Visayas, du Luzon méridional et de Bicol, le Ministère du travail a mis en œuvre un plan visant à réduire le trafic d'enfants à des fins d'emploi abusif, qui comprend des projets intra et interrégionaux de suivi des enfants recrutés illégalement dans ces provinces.