Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.
6后,即1961,第二个姊妹协议与海德尔堡签署。
Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.
6后,即1961,第二个姊妹协议与海德尔堡签署。
Le projet vise à promouvoir la coopération Sud-Sud par le jumelage.
本项目利用双重机制促进南南。
En 1981, intervient le jumelage avec Cheng Du, ville chinoise du Sichuan.Il s'agit du premier jumelage franco-chinois.
1981,实现了与成都这个四川的结,这是法中两国之间的第一对友好。
La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.
1993蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹关系荣获戴高乐--阿登纳奖。
Les délégations envisagent le jumelage de nouveaux pays de réinstallation et estiment que cette initiative pourrait être extrêmement fructueuse.
各代表团认为,将新的安置国与有经验的安置国“配对”会很有助益。
Le comité de gestion s'efforcera en outre d'encourager le jumelage des institutions relevant du réseau thématique avec les centres d'excellence internationalement reconnus.
管理委员会还将促进主题方案网络各机构与国际著名中心之间的联系,称为“配对”。
Le jumelage de certains pays favoriserait la coopération Sud-Sud. Il est trop tôt pour évaluer les résultats de ces opérations.
国家间的“挂钩”将促进南南,但目前评估这些活动的成果尚为时过早。
Center est lancé le jumelage, les amis, les camarades de la section trois grands de la communauté pour les amis à partager.
中心现推出了婚介中心,交友中心,同志社区三个大型版块供朋友们分享。
Le personnel local des autres ministères travaille également sur le modèle de gestion intégré des dossiers et effectue le jumelage entre les services donnés.
当地其他部门的工人员也在这个统一的管理模式下工,他们提供的服务相互配。
C'est ainsi que le PNUD a favorisé des accords de jumelage entre des municipalités et des partenariats entre des villes d'Afrique et d'Asie.
例如,开发计划署推动非洲和亚洲挂钩,结成对伙伴关系。
L'experte considère également que les villes du Nord doivent mettre en place des programmes de jumelage et de coopération avec les villes du Sud.
她认为,北方的应该与南方的相互联系,彼此。
Le jumelage consiste à associer des institutions des pays développés et des pays en développement dotées de mandats et d'objectifs semblables et leurs personnels.
结对就是在任务和目标类似的发达国家和发展中国家监管机构与工人员之间结成对子。
La réalisation de ce projet repose sur la création d'un jumelage entre la Barbade et les Maldives, avec un appui institutionnel du Costa Rica.
这一结果是巴巴多斯和马尔代夫之间通过一种“结对子”安排,以及在哥斯达黎加的机构支持下取得的。
Ils représentent un produit du projet de jumelage mis en œuvre en partenariat avec la Suède dans le cadre du programme PHARE de l'Union européenne.
它们是与瑞典执行挂钩项目的一个成果(欧PHARE方案的一部分)。
De tels services devraient comporter notamment la capacité d'identifier les tâches axées sur le développement et de participer aux opérations de partage des tâches et de jumelage.
更好和更可持续的职业支助服务应包括:既能指明有助于职业发展的派任岗位,又能参加职业交流和职业见习业。
Une plus grande attention sera accordée aux groupements ruraux et artisanaux, ainsi qu'à la promotion de jumelages entre des groupements existants dans les pays développés et en développement.
将更加重视发展农村和手工业集群,并促进发达国家和发展中国家现有集群间的结对关系。
Il ne peut pas non plus continuer à prendre des mesures qui indisposent la population comme le jumelage de Kigali et du Sud-Kivu ou le changement de drapeau national.
它不能继续采取激怒人民的措施,如基加利和南基伍的联以及更换国旗等。
L'un des objectifs du festival est de promouvoir la signature d'accords de coopération, de programmes de jumelage et de groupes d'amitié entre le Venezuela et les parlementaires africains.
这次文化节的目的之一是推动签署协议、达成结对安排和成立委内瑞拉与非洲议员之间的友好小组。
Le jumelage des institutions des pays du Nord et du Sud et les encouragements prodigués aux fins de coopération Sud-Sud, constituaient d'importantes fonctions qu'il convenait de développer plus avant.
南-北机构结对和鼓励南-南被视为需要进一步加强的重要职能。
En Asie, ces problèmes sont traités par la modernisation systématique et la coopération internationale, notamment par le jumelage des villes au niveau régional.
在亚洲,人们通过有系统的现代化和国际,包括区域内的结对,来应对这些挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。