L'âge des véhicules allait de 15 à 22 ans et leur kilométrage moyen dépassait 460 000 kilomètres.
这些公共汽车的车龄从15至22年,里程计数平均超过46万公里。
L'âge des véhicules allait de 15 à 22 ans et leur kilométrage moyen dépassait 460 000 kilomètres.
这些公共汽车的车龄从15至22年,里程计数平均超过46万公里。
À la MINURSO, le Comité a constaté que les kilométrages de 237 véhicules étaient très disparates.
在西撒特派团,审计委员会注意到正在使用的237车辆的总里程差异巨大。
Le kilométrage était loin d'être le seul facteur déterminant puisque des véhicules ayant beaucoup roulé pouvaient être en bon état.
里程不是唯一的决定因素,因为里程高的车辆,机仍然可以很好。
Le Secrétariat devrait déterminer s'il est rentable, compte tenu du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules qui ont un kilométrage élevé.
秘书处应分析向其他特派团转移高里程车辆是否成本效益高,并应考虑费成本。
Cela a été le cas de 12 véhicules ayant un kilométrage moyen de 45 827 kilomètres et d'un véhicule n'ayant que 6 500 kilomètres au compteur.
有12车辆即属此类情形,其平均里程达45 827公里;有一辆车才行驶了6 500公里。
À la FNUOD, 46 véhicules n'avaient pas atteint le kilométrage minimum annuel recommandé alors que 41 autres avaient dépassé le maximum autorisé de 160 000 kilomètres.
在观察员,有46车辆没有达到最低年度利用率,而41车辆的里程表读数超过了16万公里上限。
Le Comité a constaté que le coût de l'entretien des véhicules à plus fort kilométrage était supérieur à la moyenne des véhicules du même type.
审计委员会注意到,高里程车辆的维护费用已经超过了同类型车辆的平均维护费用。
Vingt-quatre des 58 véhicules de l'UNMOGIP ont continué à circuler alors que leur kilométrage dépassait les 180 000 kilomètres, critère retenu aux fins du remplacement des véhicules.
在印巴观察组,车58车中,有24车虽然每辆车的里程总数超过180 000公里(规定应予置换的里程),但仍在使用。
La décision de retirer un véhicule de la circulation était fondée sur des critères tels que des problèmes mécaniques graves, le nombre d'années d'utilisation et le kilométrage.
决定注销车辆的因素包括:车子有严重的机问题、车龄长,里程高。
Il n'a pas été possible d'obtenir des chiffres concernant le nombre de fonctionnaires qui choisissent la somme forfaitaire et les économies réalisées par rapport au système du kilométrage.
无论是使用这种办法的人数还是与里程办法相比较相关的费用/节省,均无法提供数字。
Le Comité recommande au Département de suivre les dépenses d'entretien, notamment dans le cas des véhicules les plus anciens ayant un kilométrage élevé, afin de décider quels véhicules remplacer.
审计委员会建议维和在考虑车辆置换时,监测保养费用,尤其是针对车龄长、里程高的车辆。
Malgré les directives opérationnelles et un entretien suivi, on ne pouvait maintenir certains véhicules en circulation suffisamment longtemps pour qu'ils répondent aux critères relatifs au kilométrage et au nombre d'années d'utilisation.
尽管有详尽的业务准则和维修,有些车辆仍未能达到要求的里程和车龄。
Les états établis par la MINUK ont fait apparaître des anomalies concernant cinq véhicules dont le kilométrage était particulièrement élevé, puisque les distances parcourues étaient comprises entre 426 539 et 826 538 kilomètres.
在科索沃特派团,生成的报告显示存在出入之处:五车辆的里程高得离奇,从426 539公里到826 538公里不等。
Le Comité appelle l'attention du Secrétariat sur la nécessité de déterminer s'il est rentable, compte tenu du coût élevé du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules affichant un kilométrage élevé.
委员会提请秘书处注意,需要分析把行驶里程较高的车辆转到其他特派团是否具有成本效益,同时应考虑到昂贵的费。
S'étant renseigné, le Comité consultatif a appris qu'un grand nombre des véhicules repris du BUNUTIL avaient un kilométrage élevé ou se trouvaient dans un état tel que leur réparation et leur entretien ne seraient pas rentables.
委员会经询问获悉,从联东办事处接收的许多车辆不是里程数很高,就是其车导致维修和保养很不合算。
Il y est également fortement préconisé d'utiliser les véhicules à tour de rôle dans les missions, le kilométrage annuel normal étant estimé à 22 250 kilomètres pour les véhicules légers et 10 000 kilomètres pour les véhicules lourds.
手册还强调,特派团中的车辆应该定期轮换,并规定轻型车辆的年预期里程为22 250公里,重型车辆每年为10 000公里。
Soixante-dix-neuf de ces 206 véhicules l'ont été avant d'avoir dépassé les 100 000 kilomètres prévus dans les directives (kilométrage minimum dans des conditions difficiles) parce qu'ils avaient atteint le nombre d'années requis pour être retirés de la circulation.
其中79辆没到达到建议的100 000公里(严峻条件下最低基准数据)就按照指针以车龄的原因注销。
Le stade à partir duquel il n'est plus rentable de conserver un véhicule varie d'un véhicule à un autre mais dépend de façon générale de l'âge (six à sept ans) et du kilométrage (entre 140 000 et 180 000 kilomètres).
一般而言,要看车龄(六到七年)或里程(140 000公里至180 000公里)。
De plus, il faut également tenir compte, dans la rotation des véhicules, du type de terrain, un véhicule évoluant sur un terrain difficile pouvant devoir être remplacé plus tôt qu'un véhicule présentant un kilométrage plus élevé mais employé en terrain moins éprouvant.
此外,与在易行路面行的车辆相比,行路差的车辆可能需要先轮用。
Il était donc commun de passer des véhicules par profits et pertes en raison de problèmes mécaniques dus à un accident ou à une usure prématurée alors que le kilométrage et le nombre d'années d'utilisation se situaient en deçà des limites prévues.
因此,车辆由于事故或损耗加快而致机不佳,尽管行驶里程不多和(或)使用期不长,还是予以注销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。