Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学的发展。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学的发展。
Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.
这位教授专攻大列颠及布列塔尼克尔特文学。
Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.
她原来是画家, 后转搞文学了。
Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.
我是文学博士,研究的是中国文学。
Et, ô ! ne parlons pas littérature.
哟,要谈论文学。
Elle est dans littérature de l'université.
它是在大学的文学。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.
她说上是文学家,过从小对文学很爱好。
D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.
我通常喜欢读一些法国文学名。
La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.
只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。
Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.
对,我知道我对法国文学知识知之甚少,没错儿。
J’aime la littérature étrangère.
我喜欢外国文学。
Elle est férue de littérature.
她痴迷于文学。
Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.
他们在巴黎生活及文学中总是占有重要的位置。
Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.
杜拉斯这两部品结合了文学、戏剧、电影和诗歌多种形式。
Ce texte est écrit par Mr.Luxun.the grand homme de notre histoire, la littérature chinoise moderne.
本文由我国现代文学史上伟大的文学家鲁迅先生的品.
Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.
电子书库,收有各个时期的法国文学经典。
La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.
文学所带来的快乐总是经过了中和,交织着遗憾。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、文学。
Ces lecteurs sont invités à se référer à la littérature technique sur le recyclage.
其他读者可查阅有关金属再循环的技术文献。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。