Les États devraient fixer d'un commun accord des modes opératoires normalisés, afin de favoriser une intervention rapide et d'assurer la confidentialité.
各国政府应彼此商定标准的作业程序,确能迅速采取行动,并可密。
Les États devraient fixer d'un commun accord des modes opératoires normalisés, afin de favoriser une intervention rapide et d'assurer la confidentialité.
各国政府应彼此商定标准的作业程序,确能迅速采取行动,并可密。
Le soutien de la CNUCED était nécessaire pour analyser, notamment, les flux et la structure du commerce des pays, diverses considérations géographiques, l'accès aux réseaux de transport et les modes communs de transport des marchandises dans le commerce international.
需要贸发会议提供支助,分析各国的贸易流向和结构、地理考虑因素、进入贸易网的机会、国际贸易中的通运输模式等问题。
Quelques puissants acteurs - aussi bien publics que privés - visent, d'une part, les ressources du droit, les ressources de l'énonciation de la norme et de la légitimité et cherchent, d'autre part, à fabriquer un imaginaire uniforme ainsi que la mise en valeur de modes communs d'être, de se comporter et de consommer.
少数强有力的行动者——既有政府方面的行动者也有私人方面的行动者——正在力求控制法律和源,并且力求确定何种行为为合法行为,同时也在试图创造一种虚拟的统一,促进生活、行为和消费方式的单一化。
声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。