Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义从方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。
Il s'agit d'une menace mondiale multiforme qui appelle une riposte mondiale concertée.
恐怖主义从方面对全球构成威胁,需要全球集体应对。
Ces problèmes multiformes ont des causes multiples.
这些方面的问题由种原因造成的。
Les retombées multiformes du blocus sont bien connues.
封锁的方面影众人皆知。
Les crises humanitaires en Afrique, comme ailleurs, sont multiformes.
非洲人道主义危机和其他地方一样方面的。
Le développement durable pose des problèmes complexes et multiformes.
实现可持续能力的挑战不但复杂,而且面的。
Son soutien multiforme au RUF apparaît sérieux et systématique.
利比里亚政府似乎在许方面坚决和系统地支持联阵。
Les effets du conflit sont négatifs, multiformes et multisectoriels.
冲突的影“有害的,呈现种形式,而且部门的”。
Le Canada apporte à ces deux Tribunaux un appui multiforme.
加拿大广泛支持两个法庭。
La société se doit de répondre à cette réalité multiforme.
社会需要对这一方面的现实作出应。
C'est une violence multiforme qui use de moyens multiples.
这种暴力以种形式和种方式呈现在人们面前。
La consolidation de la paix est une tâche complexe et multiforme.
建设和平一项复杂、层面的任务。
Les conséquences sociales de la sylviculture familiale sont diverses et multiformes.
家庭林业的社会影样的和方面的。
La stratégie à mettre en oeuvre doit être globale et multiforme.
将执行的战略必须全球性的、方面的。
Nous saluons les actions multiformes réalisées par le CCT à cet effet.
我们欢迎反恐委员会为此采取种措施。
La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.
合作社对促进充分就业和生产性就业的贡献重的。
Les défis auxquels la communauté internationale est confrontée sont multiples et multiformes.
国际社会面临的挑战方面的,并采取种形式。
Dans ces opérations multiformes, la composante civile est souvent très importante.
在这种层面的行动中,平民常常占相当人数。
Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.
第三项原则,反恐战略必须面的。
On ne s'étonne donc pas qu'elles soient victimes de violences multiformes.
因此妇女成为各种形式暴力的受害者就不令人吃惊了。
Les facteurs déterminants de la crise financière et économique sont complexes et multiformes.
金融和经济危机的促成因素复杂和层面的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。