Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司你定做信息时代的多媒体产品。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司你定做信息时代的多媒体产品。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多媒体卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新闻部拟订了一项全世界范围的多媒体新闻方案,加强对会议的认识。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒体介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲、和多媒体示。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒体产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作和计算机设备基本维修。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒体中心,继续支助议会外联活动。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒体地图。
Il présente des pages multimédias et retransmet en direct les délibérations de l'Assemblée générale et les séances publiques du Conseil de sécurité.
网站有多媒体网页以及大会和安全理事会公开会议情况的网络现场转播。
Le programme de l'UNESCO pour les centres multimédias communautaires, qui associe la radio de proximité aux infrastructures de télécentres communautaires, poursuit son essor.
教科文组织将传统社区广播与电信中心设备相结合的“社区多媒体中心方案”继续成长。
Le Comité encourage l'État partie à continuer à promouvoir les principes de la Convention en recourant aux instruments de communication multimédias et traditionnels.
委员会鼓励缔约国继续通过使用多媒体和传统传播方法宣传《公约》的原。
De plus, près de 30 nouveaux projets de développement de médias communautaires et de centres multimédias ont été lancés dans les pays en développement.
此外,在发中国家已推出近30个新项目,以发社区媒体和社区多媒体中心。
Les spécifications étaient d'un niveau nettement inférieur (486-DX) et seulement 8 % avaient une capacité multimédias (CD-ROM), ce qui les rendait virtuellement inutiles pour l'éducation.
这些计算机的性能规格极低(486-DX),而且仅有8%的计算机具备多媒体功能(CD-ROM),因此它们几乎不能用于有效教学。
Les principales entreprises engagées dans une variété de l'école et les équipements, installations, ainsi que les départements des fournitures de bureau, et des produits multimédias.
公司主要从事与学校有关的各种仪器设备,场地设施,以及各部门相关的办公用品,及多媒体产品。
Le regroupement de toutes les pages Web sur un site central facilitera la recherche de tous les types de documents, y compris les documents multimédias.
将联合国网页并入一个单一网址有助于搜索各类材料,包括多媒体文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。