1.Dans ses portraits de groupe, les individus eux-mêmes sont rarement en conversation, chacun restant isolé dans un mutisme total.
在他人物像中,个体与个体之间甚少交谈,他们各自离在一个完全缄默宇宙里。
2.L'auteur continue de se heurter au mutisme constant des autorités qui refusent de donner des informations sur la détention de son fils.
她一直遭逢有关局沉默,拒绝给她任何有关她儿子被拘禁。
3.C'est l'objectif des autorités israéliennes, qui violent le droit international de manière flagrante, alors que le Conseil de sécurité observe un mutisme total.
这就是以色列局目标,在安全理事会保持完全沉默情况下,它公然违反国际法。
4.Nous implorons la communauté internationale, en particulier le Conseil de sécurité de l'ONU, de sortir de son mutisme et d'accorder à cette situation critique toute l'attention qu'elle mérite.
我们恳求国际社会,包括特别是联合国安全理事会,停止沉默,对这一危急局势给予关注。
5.L'interdiction touche les personnes qui, en raison d'une maladie mentale, de la surdité, du mutisme ou de la cécité, sont incapables de s'assumer et de s'occuper de leurs propres biens.
具体而言,仅未成年人、禁治产人或准禁治产人属无行为能力人。
6.Or, c'est notre capacité de reconnaître le mal, comme celle de sortir de notre mutisme face à la haine dont sont victimes les autres, qui nécessitent le plus grand courage et la plus grande clairvoyance.
此外,我们认识罪恶并在针对别人仇恨面前同我们自己冷漠作斗争能力需要我们具备最大勇气和最强洞察力。
7.Cette pratique inhumaine constitue un crime de guerre, qui se répète faute de dissuasion internationale et face au mutisme qu'observe malheureusement la communauté internationale vis-à-vis de ces décès tragiques, imputables à la pratique raciste et illégale utilisée par la puissance occupante.
8.En outre, les personnes atteintes de maladie mentale, de surdité, de mutisme ou de cécité à un tel degré, ou celles qui, du fait de leur habituelle prodigalité ou de leur dépendance à l'alcool ou aux drogues, se révèlent incapables de gérer correctement leurs biens peuvent être considérées comme incapables juridiquement (art. 122 et 135 du Code civil).
9.L'obstination de l'État d'Israël à faire fi de la volonté internationale, à prendre à la légère ses résolutions, ses principes et ses lois et à violer les droits légitimes du peuple palestinien à l'autodétermination, à la souveraineté permanente sur ses ressources et ses richesses ne serait pas possible sans le mutisme de la communauté internationale et sa répugnance injustifiée à s'acquitter de ses responsabilités telles qu'elles sont énoncées dans la Charte.