pron., adv.rel. 1. [表示地点] …地;去…地;〈〉…状态 le pays où il est né出生的地 dans l'état où il est按照现的情况 la maison d'où il sort走出来的那幢房子 C'est un fait d'où je conclus.这是据此作出结论的事实。 les pays par où je suis passé经过的那些地 C'est la méthode par où nous procéderons.这是们着手进行时将采用的法。 au prix où est le beurre按黄油的现价, au train où vont les choses 按照事情的发展情况 là où je l'ai laissé离开的地
2. [表示时间] …时候 à l'époque où nous sommes们所处的时 au moment où il arriva到达的时候 le jour où je t'ai rencontré遇见你的那一天
— adv. 那里, 那个地 J'irai où vous voudrez.您要上哪儿, 就上哪儿。 D'où j'étais placé, je ne voyais qu'une partie de la scène.从的座位, 只能看到舞台的一部分。 Il ne m'avait pas prévenu de sa visite: d'où mon étonnement.事先没告诉要来, 因此感到惊奇。 où que (+subj.)无论哪里
— adv.interr. 哪儿, 去哪里 Où vas-tu?您去哪儿? Où est votre frère?您兄弟哪儿? Où trouver ton stylo?到哪儿去找你的钢笔呢? Où en êtes-vous?您进行得怎么样了? D'où venez-vous?您从何处来? Par où commencerai-je?让从何说起呢? Dis-moi où tu vas.告诉你去哪儿。 Ils ne savent plus où donner de la tête.们不知所措。 Déposez-le n'importe où.把它放随便什么地好了。 Dieu sait où!天晓得哪儿!
常见用法 le jour où je suis allée au cinéma去看电影的那天 la maison où j'habite住的那所房子 au moment où il arrivera, nous serons prêts到的那会儿,们将已准备好了 où vas-tu ?你到哪里去? d'où viens-tu ?你从哪里来的?