L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司金价突破了1,500金。
L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司金价突破了1,500金。
Le cours du métal précieux pourrait s’approcher de 55 dollars l’once, selon un analyste cité par la même agence.
据该社援引一位分析员说法,银这种贵金属市价甚至可能达到接近每盎司55元。
Selon un banquier cité par Reuters, le franchissement d’une résistance à 48 dollars l’once a déclenché des ordres d’achat préprogrammés.
根据路透社采访一位银行业人士所说,银价跨越长期以48元大关后,就触动了预期买卖规律。
Il ouvrit la mette ou etait la farine, lui en donna une mesure, et ajouta quelques onces de beurre au morceau qu'il avait deja coupe.
他打开粮食柜,了一勺面粉,又添补了几两已经切成小块黄油。
Tant qu'une once d'or fin rapportera plus de 400 dollars et qu'une Kalachnikov d'occasion coûtera moins de 40 dollars, la tentation de s'approprier les ressources du Congo par la violence restera forte.
只要每盎司纯金价值高达400元以上,而一支旧卡拉什尼科夫冲锋枪不用40元就能买到,武力夺取对刚果资源控制权诱惑力就无法抵挡得住。
Lundi, une once d’or valait 30,51 onces d’argent, soit le rapport le plus faible depuis le 24 septembre 1980, preuve d’un rééquilibrage entre les deux matières premières.
周一,一盎司黄金等值于30.51盎司白银,这是自1980年9月24日以最低比率,也是两种基础原材料之间重新平衡表现。
Il préférerait qu'on reprenne le libellé du paragraphe 13 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires en supprimant les mots « once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved », qui modifient le sens du paragraphe.
他倾向于沿用《核不扩散与裁军原则和目标》第13条措辞,删除“一旦实现全面消除核武器”用语,因为这种说法改变了这一段含义。
Il préférerait qu'on reprenne le libellé du paragraphe 13 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires en supprimant les mots « once the complete elimination of nuclear weapons has been achieved », qui modifient le sens du paragraphe.
他倾向于沿用《核不扩散与裁军原则和目标》第13条措辞,删除“一旦实现全面消除核武器”用语,因为这种说法改变了这一段含义。
Le CONADIS est en train de conclure un accord avec la Fondation ONCE pour la solidarité avec les non-voyants d'Amérique latine (FOAL) afin de favoriser l'insertion dans le marché du travail des handicapés de la vue en prévoyant un pourcentage de femmes.
促进残疾人参与委员会正在与西班牙全国盲人组织基金会签署拉丁洲盲人团结协议(FOAL),以表示对拉丁洲盲人支持,促使有眼疾人们加入到劳动工作中。 其中对妇女比例做出了规定。
Le CONADIS (Conseil national d'intégration des handicapés) va conclure avec la Fondation ONCE pour la solidarité, un accord de solidarité en faveur des aveugles d'Amérique latine afin de promouvoir l'insertion professionnelle des personnes souffrant d'un handicap visuel (un pourcentage de femmes a été fixé).
国家残疾人参与委员会与西班牙全国盲人组织(ONCE)签订了拉丁洲盲人团结协议,目是推动和促进视觉残障人士就业(已经为妇女确定了一个份额)。
L'UMA a en outre coopéré avec le programme phare de l'UNESCO visant à l'éducation pour tous, qui comportait également la publication d'un livre, L'enfant invisible sous l'égide de l'UMA en collaboration avec l'UNESCO et ONCE en Espagne, et rédigé en coopération avec des membres du Comité de l'UMA pour l'enfance.
其他努力还包括与教科文组织全民教育旗舰项目合作,双方通过这一合作出版了由盲联、教科文组织和西班牙盲人组织共同编辑、与盲联儿童委员会成员合作撰写书籍《看不见孩子》。
La valeur de ces concessions se calcule sur la base de leurs réserves d'or, qui sont estimées à environ 20 millions d'onces; au cours mondial actuel de l'or, qui se situe au niveau record de près de 500 dollars l'once, ces réserves sont estimées à 10 milliards de dollars, ou encore 6 milliards de dollars si l'on se base plutôt sur le cours moyen à long terme de 300 dollars l'once.
所有这些财产价值都根据大约2 000万盎司黄金储存量计算,按目前每盎司接近500元创纪录世界市场价格计算,金矿办事处黄金储存量价值为100亿元,或按每盎司300元平均长期价格计算,现价值为60亿元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。