Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所学校、一座院和一座医院。
Elle a aussi visité une école, un orphelinat et un hôpital.
特别代表还参观了一所学校、一座院和一座医院。
Les enfants restent à l'orphelinat lorsqu'ils grandissent et leur développement serait normal.
收容婴长大后仍然留在院,一般正常发育。
L'existence de nombreux orphelinats illégaux et privés est particulièrement préoccupante.
国内有许多非法和私营院,极为令人关切。
Plusieurs cas de trafic international impliquant des orphelinats de la Sierra Leone ont été ainsi signalés.
有几个报导介绍了将塞拉利昂到国外情况。
Enfin, Première urgence finance la remise en état d'un orphelinat à Soukhoumi.
Premiere Urgence正在支持修复苏呼米地区一所院。
Le Gouvernement accueillait 9 312 orphelins dans 54 orphelinats, et au total 362 jardins d'enfants fonctionnaient à plein.
政府在54个院中为9,312名提供庇护,全国共正式开办了362个幼园。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本组织还支助该地区院和学校租赁土地。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,牧首府要求把王子岛院改为饭店。
À Bethléem, des églises, deux hôpitaux, dont une maternité, et un orphelinat ont essuyé des tirs.
在伯利恒有教堂、两所医院、包括一家产妇医院,和一所院遭到攻击。
Les bébés étaient envoyés auparavant au service de pédiatrie de l'hôpital général situé au-dessous de l'orphelinat.
诊所建立之前,婴就要送到院楼下医院小科。
Les allégations de détournement par des orphelinats de l'aide financière et matérielle feront l'objet d'enquêtes approfondies.
将认真调查关于院对经费和物资支助使用不当指控。
C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. Il est situé au dernier étage d'un hôpital.
这组织是一个院,设在一家医院顶楼,专门照顾被遗弃婴。
Au rang des accusés, figuraient un responsable provincial du Ministère de la justice et le directeur d'un orphelinat.
被告中包括一名省司法部门官员以及一家照料中心主任。
Il a été établi que les orphelinats et les établissements officiels abritaient beaucoup d'enfants qui n'étaient jamais adoptés.
事实证明,院和现有收容所里有许多没有被收养童。
Mme Zniber a dit à la Rapporteuse spéciale que l'orphelinat comptait une centaine d'enfants au moment de la visite.
兹尼贝尔女士告诉特别报告员说,在她访问当约有100个童住在院里。
Violence contre les enfants dans d'autres établissements (orphelinats, etc.), y compris contre les enfants en conflit avec la loi.
在其他机构(院等)暴力侵害童行为,包括暴力侵害参与违法行为童。
Il fournit une formation professionnelle aux enfants des rues au Centre Kolab III et à l'orphelinat de Poun Phnom.
该部两个中心对街头流浪童进行职业培训:Kolab第三中心和 Poun Phnom中心。
Selon les informations fournies par les médias locaux, les enfants étaient amenés à l'orphelinat pour être vendus à des étrangers.
据当地媒体报告,这些童然后被送到院,等待出售给外国人。
Toutefois, quatre jours après la vente, la mère, qui avait changé d'avis, est retournée à l'orphelinat pour racheter sa fille.
但是在将孩子出四天之后,这位母亲改变了主意,回到院把女抱回家。
Nous pouvons citer «Terre des Hommes» «La Fondation Regard D'amour», «Equilibre Bénin», «Handicap International», des orphelinats créés par des religieuses.
我们可以列举有:“人大地”、“爱心目光基金”、“贝宁-平衡”、“国际残疾”,以及由修女建立院。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。