On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父亲使用育。
La séparation n'entraîne pas la perte des droits parentaux.
即使父母离异,这种保护权也不会失去。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
将扩大父母亲各休一部分育的权利。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
经父母意,就连未成年人也可以得到处药。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育期限按抚养童人数计算,每名童6个月。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推动为人父母的教育,鼓励以暴力手段以外的案管教童。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通过通知的,请不中断的一次性休育。
Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.
经此类撤销后,父母就被剥夺了父母责任。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
父母也将被剥夺父母责任。
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
当他们分开生活时,母亲单独负有抚养孩子的责任。
En Finlande, le congé parental est utilisé en majorité par les femmes.
在芬兰,家庭大多为妇女所用。
L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.
亲权通常通过协议共行使。
Chaque parent peut prendre son propre congé parental en deux périodes séparées.
父母双都有权利分两个时期休育。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社会保障法》不适用于亲权。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
应为休童照料的雇员保留原来的工作岗位。
Des personnes que leur état de santé empêche d'assumer les obligations parentales.
因自身健康状况不能履行做父母的义务。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父母也可以经过协议意共承担抚育孩子的责任。
Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.
然而,当时父母两人已丧失了照管X的父母权。
Pendant le mariage, les père et mère exercent en commun leur autorité parentale.
在婚姻期间,父亲母亲共行使监护权205。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。