Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动费用。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动费用。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们女儿还都“极深入地参与”事务和社区生活。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册和宗社团建立由国家补贴区小学和中学 。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有他财务问题家庭也可申请区福利补助,这种补助家庭单元计算。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女参与程度较高。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在区一级,这种配额原则对区选举中产生行政机构——即区政务和区董事不适用。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有他学校――区学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。