Production de peroxyde d'hydrogène et de société de gestion, d'aniline, le méthanol, urée, et d'autres produits de qualité.
公司主要生产经营双氧水,苯胺,甲醇,尿素等优质产品。
Production de peroxyde d'hydrogène et de société de gestion, d'aniline, le méthanol, urée, et d'autres produits de qualité.
公司主要生产经营双氧水,苯胺,甲醇,尿素等优质产品。
En plus d'inclure le film: Amino, Nitro, le peroxyde de vinyle, acrylique, résine époxy, alkyde, silicone, tels que les vernis polyuréthane, tels que Ciqi.
可除的漆膜种类包括:氨、、过氧乙烯、丙烯酸、环氧树脂、醇酸、有机硅、聚氨脂等各类清漆、磁漆等。
Les contenus des réservoirs doivent être chauffés, l'intensité du chauffage étant constante et indépendante de la chaleur produite par le peroxyde organique ou par la matière autoréactive.
内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物自反应物质是否产生热量。
Les principaux propergols résiduels ainsi que l'hélium utilisé comme gaz de pressurisation devaient être vidangés tandis que le peroxyde d'hydrogène résiduel du système de contrôle d'attitude devait être éliminé par combustion.
残留的主推进剂连同氦加压剂一并排空,而姿态控制系统用剩的过氧化氢则要燃烧耗尽。
On remplit le réservoir d'essai de la quantité de peroxyde organique ou de matière autoréactive nécessaire pour obtenir le même degré de remplissage (en pourcentage du volume du réservoir) que celui prévu pour la citerne (taux de remplissage maximal: 90 % en volume).
在试中装入有机过氧化物自反应物质,其数量应使的装载率(按体积计算)等于罐体所用的装载率(最大装载率为体积的90%),然后装上所需的孔板 和防爆盘。
21.2.2 Au début, insérer "et les matières autoréactives" après "pour les peroxydes organiques". Dans le texte entre parenthèses, insérer "pour les peroxydes organiques, et toute épreuve de la série F, à l'exception des épreuves F.4 et F.5 pour les matières autoréactives" après "F.5".
2 第一句改为:“对于有机过氧化物和自反应物质,可结合采用一个确定爆炸力的试(对于有机过氧化物,试F.5以外的任何F系列试;对于自反应物质,F.4和F.5以外的任何F系列试)和两个确定在封闭条件下加热效应的试,作为评估传播爆炸力的甄别程序。”
4.1.5.5.1 Si certaines matières autoréactives et apparentées de la division 4.1 et des peroxydes organiques de la division 5.2 ont été exemptées par l'autorité compétente de l'étiquette de risque subsidiaire de "MATIÈRE EXPLOSIBLE" (modèle No 1) pour l'emballage utilisé, une mention dans ce sens doit figurer dans le document de transport.
1.5.5.1 对于4.1项的某些自反应物质和5.2项的有机过氧化物,如果主管当局准许具体包件免贴“爆炸性”次要危险标签,必须在危险货物运输票据中说明此事。
La méthode est fondée sur des données expérimentales qui indiquent que, pour les préparations de peroxydes organiques ou de matières autoréactives, le rapport de la section minimale des dispositifs de décompression d'urgence à la capacité du GRV ou de la citerne est constant et peut être déterminé en utilisant une citerne à échelle réduite de 10 litres de capacité.
该方法所根据的实数据表明,对于有机过氧化物自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱罐体量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的量10升的罐体来确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。