Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.
在工作岗位上保持不动的姿势是违背人体生理的。
Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.
在工作岗位上保持不动的姿势是违背人体生理的。
Toutes les formes d'élevage et d'utilisation de l'animal doivent respecter la physiologie et le comportement propre à l'espèce.
任何形式的豢养或对动的使用都应遵守生理以及配合种自身的行为。
Les jeunes femmes sont particulièrement vulnérables en raison de leur physiologie .
年青妇女由于她们的生理情况特别面临着风险。
Les principales caractéristiques des espèces hydrothermales sont leur résistance aux conditions extrêmes et leur physiologie très particulière.
热液种的主要特点是它们能够忍耐极端的环境,并具有独特的生理特征。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋种生体进行生态、生生理研究开展了一些研究活动。
De nombreux travaux de recherche en cours étudient l'écologie, la biologie et la physiologie des écosystèmes et des espèces des grands fonds marins.
目前,为研究深海海底生态系统种的生态、生生理,进行了许多研究活动。
L'opération a été coordonnée par l'Institut de recherche agricole de Tunisie (INRAT), l'IRA (Tunisie) et le Centre d'écologie et de physiologie énergétique (France).
一些机构对该项目进行了协调,这些机构有突尼斯农业研究所、干旱地区研究所以及高能生态生理研究中心(法国)。
Le Centre international sur la physiologie et l'écologie des insectes (ICIPE) est une organisation intergouvernementale de recherche créée en 1970 dont le siège se trouve à Nairobi (Kenya).
政府间研究机构,专门研究开发影响到热带发展中国家经济及人民生活的节肢动的有关问题。
Les effets potentiels des polluants sur le comportement, la physiologie, la génétique et la reproduction des populations de la haute mer et des biotes pélagiques sont très mal connus.
人们对对大洋活动深海生区系行为、生理、遗传再生的潜在影响仍然知之甚少。
L'Institut a organisé le troisième colloque sur la posture, intitulé “Contrôle postural chez l'homme : physiologie, désordres, modélisation et restauration de l'équilibre”, qui a réuni 57 participants de 18 pays.
该研究所举办了第三次姿势问题专题讨论会,讨论会的题目是“人的姿势控制:生理、失调、建立模型平衡恢复”,来自18个国家的57名与会者参加了专题讨论会。
L'éducation sexuelle était aussi intégrée dans des disciplines comme les études sociales, les sciences, la formation professionnelle, ainsi que la santé publique, mettant l'accent sur l'éducation sanitaire et la physiologie.
这一问题也纳入了社会研究、科、职业培训以及公共卫生等课程,这些课程的重点是健康教育生理。
Un large éventail de compétences scientifiques est nécessaire pour l'élaboration de réglementations et de procédures, notamment pour renforcer les capacités dans les domaines de la biologie moléculaire, de l'écologie et de la physiologie.
会议指出,需要有各种各样的科专门知识,以制定可执行的规章程序,其中包括增强分子生、生态生理方面的力量。
Ce projet, mené par l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'Académie slovaque des sciences, vise à étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales consécutives à un vol spatial.
这一项目由斯洛伐克科院普通病理生理研究所开展,其目的是研究经过改变的感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面的作用。
Le changement climatique a un impact considérable sur les forêts dont il modifie la physiologie, la structure, la composition spécifique et la santé, principalement sous l'effet des variations dans les températures et les précipitations.
通过主要由于气温降雨的变化造成的森林的生理机能、结构、种组成健康的变化,气候变化对森林具有重大影响。
L'objet de ce projet, qui a été mené à l'Institut de physiologie normale et pathologique de l'ASS, à Bratislava, était d'étudier le rôle de l'interaction sensorielle altérée dans les instabilités posturales après vol spatial.
这一项目由布拉迪斯拉发的斯洛伐克科院普通病理生理研究所开展,其目的是研究经过改变的感官相互作用在空间飞行后姿势不稳定性方面的作用。
D'autres disciplines scientifiques, comme l'écologie et la physiologie végétale, ainsi que les sciences informatiques, y compris la gestion électronique de l'information, revêtent également une importance critique, en particulier pour ce qui est de la biosécurité.
其他科,例如生态生理,连同计算机科包括电子信息管理等,也极为重要,尤其是就生安全而言。
Outre le PNUE, la liste des organisations qui ont participé à cette conférence inclut la FAO, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'UICN et le Centre international sur la physiologie et l'écologie des insectes.
除环境规划署外,出席会议的其他组织还有粮农组织、联合国贸易发展会议、世界保护联盟及国际昆虫生理生态中心。
D'autres conditions concrètes, telles que le rude climat continental qui caractérise la majeure partie des zones montagneuses et les fréquentes variations brutales (circadiennes et saisonnières), de la température atmosphérique, ont sur la physiologie des animaux des effets qui empêchent de développer l'élevage d'ovins à laine fine.
其它客观条件,例如大部分山区常见的严峻的大陆性气候,以及日常季节性的、频繁的气温变化,都会影响动的生理机能,而且不利于发展饲养能够提供优质羊毛的羊群。
Toutefois, le groupe d'étude a également reconnu par la suite qu'un large éventail de connaissances et de compétences était nécessaire pour développer et gérer la biotechnologie, dont des connaissances scientifiques étroitement liées aux biotechnologies - concernant notamment l'écologie, la physiologie et l'informatique - mais aussi des connaissances juridiques et des compétences d'administration et de gestion.
然而,在后来的小组会议上也认识到,成功发展管理生技术需要内容广泛的各种专门知识。 这些知识超出了与生技术联系非常密切的科的范围,包括生态、生理、计算机科、以及法律、技术管理政策专门知识。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体理天文台国立第比利斯大同西安大略大(加拿大)签订了协定;制药化研究所同地中海大(法国)签订了协定;古生研究所同波兰科院研究所签订了协定;生理研究所同洛杉矶肿瘤研究所(美利坚合众国)签订了协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。