L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.
法兰克福机场设有一个电脑控制的行李自动转运系统,检查行李。
L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.
法兰克福机场设有一个电脑控制的行李自动转运系统,检查行李。
Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.
评价办公室成立了外部质量保证体系。
Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.
环境协调委员会由环境部主导。
L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.
苏丹武装部队达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞机的注册号是ST-ZZZ。
L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.
载人潜水器的主要优势于研究人员能够海洋深处现场开展工作。
Ce système, piloté au Malawi, facilite les alertes précoces, le suivi et la mise en place de réponses opportunes pour les enfants.
这个系统首拉维进行了试用,今后可用于有关儿童的预警、监测和及反应工作。
UNIFEM participe au projet de mise en place du progiciel de gestion intégré Atlas, piloté par le PNUD et d'autres partenaires (fonction 17).
妇发基金是开发署和其他伙伴机构牵头的Atlas`企业规划'项目的参与伙伴(职能17)。
Dans la bande de Gaza, UNIFEM a piloté une initiative pour la distribution de rations alimentaires dans les écoles d'un camp de réfugiés.
加沙地带,妇发基金带头执行为一所难民营提供校餐的倡议。
Au niveau national, le processus a été piloté par un groupe directeur mixte UNICEF-Gouvernement indonésien.
国家一级,这一进程由儿童基金会-政府指导委员会联合管理。
La Division des achats a simultanément piloté une formation de base en matière d'achats pour quelque 1 200 membres du personnel de maintien de la paix.
与此同,采购司为约1 200名维持和平人员开展了采购基本知识试点培训。
Un programme de gouvernance à l'échelle sous-nationale, efficace, intégré, cohérent et piloté par le Gouvernement devrait être mis au point en partenariat avec la communauté internationale.
应当同国际社会合作制定一个由政府主导的关于国家以下级别的治理的统一、有效的综合方案。
Le programme intégré a tenu compte des préoccupations mondiales au sujet de l'environnement et du développement durable et a piloté plusieurs programmes de protection de l'environnement.
该综合方案考虑到了对环境和可持续发展的总体关切并开展了几项环境保护方案。
Le jeune homme avait appris quelques leçons de pilotage, mais il n’avait jamais piloté un avion.
这位年轻人曾学过一些飞机驾驶课程,但他从未驾驶过飞机。
Le jene homme avait pris queques le?ons de pilotage mais il n'avait jamais piloté un bimoteur.
该年轻人曾受过一些驾驶训练,但从未驾驶过双引擎飞机。
Lors des entretiens, le personnel iraqien a signalé l'existence de deux projets distincts utilisant des réservoirs supplémentaires modifiés : un Mirage F-1 piloté et un MiG-21 télécommandé.
伊拉克人员面谈表示,实际上有两个单独的项目曾改装外部油箱:一架人工操作的幻影F-1型飞机和一架米格-21型遥控飞行器。
Le projet de système intégré d'accès sécurisé, piloté par le Département de la sûreté et de la sécurité, concerne essentiellement la situation des lieux d'affectation hors Siège.
由安全和安保部负责的全组织出入控制项目,主要解决总部以外工作地点出现的问题。
Ce projet international de l'Initiative centreuropéenne est piloté par l'Autriche et reçoit la participation de la Croatie, de la Hongrie, de la Slovaquie et de la Slovénie.
中欧倡议这一国际项目由奥地利领导,参与国有克罗地亚、匈牙利、斯洛伐克和斯洛文尼亚。
À la suite de ces mesures, le Ministère des collectivités locales a approuvé le plan comptable de 132 municipalités et piloté l'évaluation des immobilisations corporelles dans huit municipalités.
因此,地方政府部批准了132座城市的会计科目表并8座城市试点固定产的评价方法。
À l'échelle nationale et internationale, l'ONUDC a également piloté la mise en place de bases de données pour la collecte des résultats de laboratoire ou y a contribué.
毒品和犯罪问题办事处还发起或推动国家和国际一级建立收集实验室结果的数据库。
Le Projet des Villages du Millénaire est une initiative de développement global piloté par les communautés, qui intéresse plus d'un demi-million de personnes dans 15 pays de l'Afrique subsaharienne.
千年村项目是一个综合的由社区主导的发展倡议,涵盖撒哈拉以南非洲15个国家50多万人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。