Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法的原因通常是意外怀孕。
Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法的原因通常是意外怀孕。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
一件必须不断仔细规划的事项是人员缩编。
Cela signifie des opérations bien planifiées, fondées sur des mandats réalistes.
第一,我们必须支持共的目标使联合国维持和平活动获得成功。
De plus, une formation et un entraînement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.
还计划开展针对每次任务的具体培训。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,将制定计划来逐渐和分阶段把联索政治处搬迁到索马里。
Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.
这个项目必须加以更强有力的规划,必须采取更透明的、参与性方式。
Ces ministères avaient été créés selon le modèle traditionnel chinois d'une économie centralement planifiée.
这些部是在中国的传统中央计划经济体制下建立的。
De nombreuses activités ont été planifiées en ayant à l'esprit des objectifs spécifiques pour chacune.
根据特定的目标计划了许多活动。
Dans ce contexte, l'envoi d'une mission du Conseil de sécurité doit être bien planifiée.
在这方面,派遣安全理事会特派团的事项必须经过仔细斟酌。
Société clients porter bien planifiée, bien-services concept de la culture d'entreprise, et bien reçus par les clients.
公司秉承为客户精心策划、周密服务的企业文化理念,受到客户的一致好评。
Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.
他们事先计划好毁塞族人房屋。
L'exécution des activités planifiées dépendra intégralement des ressources extrabudgétaires disponibles.
要执行计划中的这些活动,完全取决于是否有预算外资源。
Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.
18个中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。
Elles sont considérées comme faisant partie intégrante des efforts pour parvenir aux résultats planifiés.
这些活动被视为实现计划成果的组成部分。
Les travaux du secrétariat sont efficacement planifiés et coordonnés, de façon à répondre aux mandats intergouvernementaux.
秘书处的工作得到恰当规划和协调,对政府间任务的响应得到确保。
L'utilisation efficace et bien planifiée de ces fonds contribuera à la prospérité du pays.
有效和妥善地使用这些资金将促进东帝汶的繁荣。
Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.
联合国任何有计划的改革都应得到所有191个会员国协商一致的认可。
Seulement quelques activités planifiées ont pu être réalisées durant la période concernée par la revue.
在审查所涉期间,仅若干经规划的活动得到实施。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Une voie crédible pour passer d'une situation à l'autre doit être planifiée et articulée.
必须计划和阐明一条从一点走向另一点的可信的道路,《稳定条约》的最初概念中认识到这一点,令人遗憾的是它扩散了其一些政治层面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。