Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.
据我看,第二种人做出了一种危险预测。有迷失自我危险。
Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.
据我看,第二种人做出了一种危险预测。有迷失自我危险。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员揣测相反,安全墙有效性不容置疑。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾,实证明他们预言错误。
M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.
秘书长安南无愧于这些讲。
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
,对公众漠不关心预测证明无效。
Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.
特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为实。
L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.
在这种传染病流行率预测与实际增长率之间差异很大。
Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.
我们还听到一些令人担忧预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。
Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.
投资数字自然根据公司数据,但质量控制不严格。
Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.
这些发言也没有不贴切地方,全世界见证了发言所包含预测都提前得到了应验。
La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.
幸运,大多数关于不可避免“文明冲突”耸人听闻预测都不正确。
Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.
但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们最坏情况预言有道理,这一确认很有助益。
En collant des étiquettes, on risque en outre de donner corps à ses prédictions, puisque aucun mot ne saurait capturer un phénomène humain donné.
贴标记行为还有可能具有自我预言性,因为没有一个具体词可以完美地捕捉一种特定人类象。
La qualité de prédiction de ces produits dépend elle aussi beaucoup de l'introduction dans les modèles de prédiction des données d'observation obtenues par satellite.
这些结果能否发挥预测作用也同样高度依赖于卫星遥感观测结果对预测模型影响。
On peut supposer que des actes aussi vils pourraient jeter le discrédit sur l'idée de dialogue et ranimer les prédictions funestes d'un choc des civilisations.
人们可以设想,这样严重邪恶行动能够给对构想抹黑,使文明间冲突倒楣预测死灰复燃。
"Au bout du compte, l'étude du comportement des animaux pourrait conduire à des outils de détections meilleurs et plus sophistiqués pour des prédictions à court terme", estime-t-il.
“总之,对动物行为研究可能会为短期预测提供更好更尖端监测工具。”
Etant donné ces sombres prédictions, il est clair que les HFC à fort PRG doivent être soumis à une réglementation ayant pour objet d'en réduire l'utilisation.
根据这些可怕预测,显然必须对高全球升温潜能值氟烷进行管制性逐步减少。
Avant même que n'éclate la crise actuelle, la prédiction des autorités népalaises que le processus d'intégration serait mené à bien d'ici au 15 juillet semblait peu réaliste.
即使在目前危机发生之前,尼泊尔当局所作关于整编进程可在7月15日完成预测看起来也不实。
Les prédictions initiales sur lesquelles reposait l'essentiel du cadre défini au Chapitre XI se sont révélées trop optimistes au regard de l'évolution du contexte politique et économique.
鉴于政治和经济环境不断变化,事实证明,第十一部分所确立制度中有很多内容所依据最初预测过于乐观。
Ces dernières années, l'application de modèles plus réalistes a permis d'améliorer la capacité de prévision, de prédiction et de contrôle des systèmes hydriques à des fins diverses.
近年来,更加切实模型运用,提高了为各种目所作预测、预期和控制水系统能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。