Elle est primée au festival de Cannes.
她在戛纳电影节上获奖。
Elle est primée au festival de Cannes.
她在戛纳电影节上获奖。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频在最近举行的世界媒体节获奖。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.
此产品多次在食品展览会上获奖,深受人民喜爱。
Comme la Section avait déjà été primée quelques années auparavant, elle n'a pas obtenu le prix cette année-là.
由于条约科的工作几年前也曾荣获此奖,因此那一年没有得奖。
Par exemple, le financement postérieur à l'ouverture peut être primé par les créances afférentes à l'administration de la liquidation.
例如,启动后融资的优先顺序可能排列在与清算费用有关的破产管理费债权之后。
Les documentaires et la documentation Web du programme primé intitulé L'ONU travaille sont également distribués aux écoles et aux éducateurs.
另外,正在向学育工作者发送获奖节“联合国服务全球”的记网上资料。
Ainsi, on ne saurait utiliser un taureau primé dont la valeur repose dans le prix des saillies comme bête de somme.
因此,不得将价值在于配种的优质公牛用作负重的动物。
Au cours des dernières années, plus d'un million de fichiers accessibles gratuitement ont été transférés du site primé de GRID-Sioux Falls.
过去几年,已经从全球资源数据库苏福尔斯中心获得好评的因特网网址免费传送了100多万份文件。
L'inscription a toutefois des conséquences en matière de priorité, car une opération non inscrite peut se voir primée par une opération inscrite.
不过,登记会产生优先权结果,使未登记的交易次于已登记的交易。
Ses illustrations ont été souvent remarquées et primées et son livre « Un lion à Paris » est traduit en une dizaine de langues.
她所创作的图画书风格独特,思维超前。她的代表作《一只狮子在巴黎》就被翻译成十几种语言。
Ont eu beaucoup de niveau de l'État et de l'évaluation primé exposition, un certain nombre d' uvres de musées et de collections privées agences.
曾多次在国家级展览评比中获奖,作品被多家博物馆私人机构收藏。
L'action de l'Équipe Cousteau en matière d'éducation est complétée par ses publications : Calypso Log, destinée aux adultes, et Dolphin Log, revue primée pour enfants.
协会专为成年人出版的杂志《Calypso日记》及其获奖的儿童杂志《海豚Dolphin日记》都进一步增强了它对育事业的承诺。
Bien au contraire, nos intérêts nationaux ont primé sur la nécessité d'un élan collectif vers un monde débarrassé de la menace des armes de destruction massive.
相反,我们各自的国家利益压倒了需要本着团结精神,实现一个无大规模毁灭性武器世界的标。
Aussitôt après cette réception, nous assisterons, pour la première fois aux Nations Unies, à la projection d'un documentaire de la HBO, du réalisateur, primé aux Oscars, M. Stephen Okazaki.
招待会之后将第一次在联合国放映奥斯卡奖获奖导演Stephen Okazaki拍摄的家庭票房公司(HBO)的一部纪。
Poste principale de collection de timbres-poste dans un primée de livres et cartes postales, de l'achat de tous le secteur postal au sein de l'original de la distribution des marchandises.
主营集邮年册邮政有奖明信,进货全部是邮政部门内部分配的原装货。
Ce film a au i été primé meilleur film et son réalisateur Patrick Tam, a devancé ses concurrents Jo ie To, Zhang Yimou et Jacob Cheung, pour le titre de meilleur réalisateur.
这部影也获得最佳影奖,而导演谭家明战胜他的竞争对手杜琪峰、张艺谋张之亮获得最佳导演称号。
J'ai exploité le "rouge de cuivre de secours," il ya eu 9 ans, a remporté le brevet national des produits ont plus de 10 minutes, jusqu'à plus de 130 types d'primé produit!
我公司经营“紫铜浮雕”已经有9年时间了,产品荣获国家专利有十多钟,获奖产品达130多种!
En novembre 2008, le Secrétaire général a nommé Charlize Theron, actrice primée aux Oscars, Messagère de la paix, donnant ainsi un « visage » à la lutte mondiale contre la violence à l'égard des femmes.
同年11月,秘书长指定奥斯卡奖得主女演员查理兹·塞隆为联合国平使者,从而让促进全球努力制止暴力侵害妇女行为有了一个公众形象。
Ainsi, 60 % des initiatives ayant reçu le prix délivré par l'Institut d'administration publique du Canada (IAPC) sont transposés sur l'ensemble du territoire canadien, tout comme de nombreuses innovations primées par des programmes au Mexique, au Brésil, aux Philippines, etc.
例如,加拿大公共行政协会奖项60%的获奖项以及许多来自如墨西哥、巴西、菲律宾等国家的获奖创新方案在加拿大全国各地复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。