Qu'est-ce que vous pensez de leur prononciation française?
您认为他们的法语发怎么?
Qu'est-ce que vous pensez de leur prononciation française?
您认为他们的法语发怎么?
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
容词的阴性式读和词尾会发生变化。
La prononciation m'a demandé des efforts », a déclaré Matt Laurent.
这是我第一次用英语表演,所以我非常努力的练习发。
La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻的缺点。他的发有缺陷。
Faites attention à votre prononciation.
注意您的发。
Il a une mauvaise prononciation.
他发不准确。
J'ai beaucoup de difficultés en prononciation.
我在发上有很多困难。
Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.
地名发工作组的有关。
Activités relevant du Groupe de travail sur la prononciation.
与读工作组有关的。
Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.
为灌师为了评价应聘者的发以及说话调调,需朗读的文章并不难。
Ta prononciation est bonne.
你的发非常标准。
Votre prononciation est très bonne.
您的发很好(准确)。
Il a été proposé d'élargir ce module qui contenait déjà 11 000 fichiers sonores de prononciation.
有人提议,将此一特点扩大应用,超出现有的11 000个语读文档。
Apprenez le bon prononciation de la mode, les parfums, et le vin français pour le acheter de luxe.
(血拼老法的时装,香水还有红酒的时候至少可以正确的叫出名字。
Les questions de stockage des fichiers sonores et la prononciation recommandée pour les noms géographiques ont été examinées.
与会者讨论了如何储存语文档和建议的读等问题。
Nous faisons beaucoup d’exercices en classe: lire (à haut voix), faire la prononciation, répondre les questions, tout.
我们上课的时候做很多的练习:朗读,发,回答问题,什么都做。
Il a proposé que chaque pays élabore son guide de la prononciation, en commençant par la phase 1 (pour l'anglais).
他提议各国应制定国家读规则,从第1阶段(英文)开始。
La prononciation n’était pas très claire comme aujourd’hui.Et papa et maman n’avaient pas fait attention !!!!(Heureusement que super grand-mère était là).
可能是发没有今天的清楚,爸爸和妈妈没有察觉!!!
D'après le premier paragraphe de la section 4, l'orthographe d'un nom de lieu doit s'appuyer sur la prononciation locale traditionnelle dudit nom.
此外,第4节第1段规定地名的写法应以名称的传统地发为准。
La base de données permettait d'inclure des fichiers sonores pour la prononciation des endonymes de ville, un formulaire interactif et une page « Foire aux questions ».
这个数据库可以容纳城市当地语地名读的语文档、回馈表和一页常问问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。