Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令限期推
了若干次。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令限期推
了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择长合同
权利。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久安排,无限期
长暂停出口法令。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议将观察员部队任期
长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期长了六个月,至12月
。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
长一项共同合
,另外有两项合
正在审查中。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员合同
长至6月30日。
La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.
几内亚在法院展期时限内递交了它
诉状。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团任务期限又
长了3个月。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前任务期限再
长一年
建议。
Le parlement s'est prorogé jusqu'en octobre.
议会休会到10月。
Celui-ci peut proroger leur mandat de deux ans.
主任专员可以将委员会成员任期
长两年。
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.
联塞部队任务期限后经安理会
长。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,长联黎部队
任期至关重要。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期时限内递交了第二次辩诉状。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状在
长
时限内提交。
La validité de l'autorisation peut être prorogée plusieurs fois.
得一再长所批准
期限。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状在
长后
时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散》
长须经简单多数同意。
Nous ne pouvons donc pas proroger la session de deux semaines.
我们不能把会议长两个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。