C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
这是天意,我们不能变这种形势。
C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
这是天意,我们不能变这种形势。
Il est la providence des sans-logis.
他是无家可归者保护人。
La Providence protégera tous les gens.
上帝保佑所有人。
La redistribution du revenu est un aspect essentiel de l'État providence moderne.
这收入再分配是现代福利国家个基本特征。
La providence nous a donné une chance de modifier le cours de l'histoire.
上天给我们次变历史机会。
Dans l'économie néoclassique, d'aucuns estiment que le capitalisme exclut l'État providence.
在新古典经济学里,有些人认为资本主义排除了建设福利国家可能性。
Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.
减贫和社会不平等是挪威福利国家关键目标。
Même dans un État providence traditionnel, on évolue vers des réformes qui se ramènent à réduire les prestations sociales.
即便在传统上福利优厚国家,趋势也是革措施,有效减少福利。
Un État providence se met en place sur la base d'un dialogue entre les administrations locales et la société civile.
在国家和地方政府与民间社会对话基础上,正在创建个福利国家。
Du point de vue de M. Phelps, le capitalisme ne doit pas être du tout défini par rapport à l'État providence.
在他看,决不应当通过提及福利国家界定资本主义。
La question est de savoir si l'État providence sera capable de répondre à ces besoins et à ceux liés au vieillissement de la population.
如果这样,福利国家能否应付这些需求和人口老化所产生影响,人们就会提出疑问。
En sa qualité d'Etat providence, l'Inde est notamment attachée au bénéfice de la sécurité sociale et de la justice économique pour sa population laborieuse.
印度作为个福利国家,致力于保证社会和经济公正,特别是保证其工作人口获社会和经济公正。
M. Flinterman dit qu'il souhaiterait obtenir une indication de la pertinence de l'intégration de la perspective sexospécifique dans le contexte de la restructuration de l'État providence.
Flinterman先生说,在对社会福利状况进行调整情况下,如果能说明将性别观念入主流相关性,他将感到很高兴。
Il y a une dizaine d'années, ce pays s'est lancé dans un ambitieux processus de réorganisation de son administration publique qui visait à réduire certains services pour en finir avec l'État providence.
约10年前,该国开始了项雄心勃勃进程,重新设计其公共行政部门,削减些服务,不再作福利国家。
Le modèle traditionnel de « l'État providence » - régimes de transfert des revenus, gratuité de l'enseignement et des services de soins de santé, etc. - enraciné de longue date à Sri Lanka, doit être conservé.
斯里兰卡非常熟悉传统“福利国家”模式,例如收入转移方案、免费教育和保健服务,都将到保留。
En dépit du fardeau constant que constituent nos besoins de sécurité, Israël s'est transformé en un État-providence moderne et la détermination de nos concitoyens à appuyer cet État providence ne s'est pas relâchée.
尽管有持续安全负担,以色列已成为现代福利国家,其公民支持福利国家意愿没有减退。
Sinon, la croissance économique pourrait être remise en question et la redistribution des richesses à laquelle procède l'État providence et qui constitue le fondement de la cohésion sociale des pays européens, pourrait être mise à mal.
要解决这些问题,就必须考虑增加移民,并设法消除障碍,适当提高生育率,特别在生育率较低或很低国家,否则,今后经济增长潜力就成问题。 这又会影响福利国家再分配能力。
À l'heure actuelle, près de 70 % de la population réside dans l'île où se trouve la capitale, New Providence, dont la surface émergée est de 80 milles carrés, soit 1,5 % de la masse continentale totale des Bahamas.
目前,大约70%人口居住在主要新普罗维登斯岛上,其土地面积为80平方英里,或为巴哈马总陆地面积1.5%。
Il a souligné le rôle stratégique de l'État, qui doit passer de celui de l'État providence d'hier à celui de l'État développeur, en encourageant la responsabilité, le mérite, l'engagement dans les services publics et l'interaction avec les opérateurs économiques.
他还强调国家所起战略作用,这作用需要由过去福利模式逐浙演变为个促进者,鼓励承担责任,建立功劳,致力于公共服务和所有经济从业者之间合作。
La protection contre le risque de chômage sous forme d'une assurance contre le chômage a toujours été considérée comme le pilier central de l'État providence, protégeant les travailleurs contre les pires effets du chômage et agissant également comme stabilisateur macroéconomique.
以失业保险形式防止失业风险向被视为福利国家中流砥柱,它可以使工人免于最恶劣失业后果,也充当了宏观经济稳定剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。