Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共
见,反对君主专
。
主义
, 拥护共






报纸
国
, 共




府
历
国士兵
国保安
党
主义者, 拥护共

者
党党员
;
;
;
;
,保
主义
,保
党
;
;
;Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.
大仲马信守共
见,反对君主专
。
Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.
但在此之前,7月14日是一个象征自由
共
国节日。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日是一个象征自由
共
国节日。
Il conserve les opinions politiques des républicains.
他持共
见。
Il a réussi à se construire une réputation de républicain.
他成功建立了自己作为共
主义者
名声。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共
国卫


。
L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.
《利纳-马库锡协定》承认共
国
制及其确立所完全依据
《宪法》。
L'Armée républicaine irlandaise a pris une mesure importante et courageuse en juillet.
爱尔兰共
军在7月份迈出了一个重大
大胆
步骤。
La période sous revue reste marquée par la mise en place des institutions républicaines.
所述期间
特点是建立了共
国机构。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校
“共
国模式”,机会均等
同义词,在实际上是排他
。
Le 14 janvier, Alfonso Portillo, candidat du Front républicain guatémaltèque, a accédé à la présidence.
1月14日,危地马拉共
国阵线
候选人阿方索·波蒂略出任总统。
Le Parti républicain a obtenu 12 sièges sur 15 au sein de l'organe législatif.
当时共
党赢得关岛议会15个席位中
12个。
Les forces de défense et de sécurité sont républicaines et apolitiques.
防卫与安全
是共
而非
治性
。
L'intégration républicaine prime sur la préservation d'identités culturelles ou religieuses spécifiques.
共
统一优先于对于特定文化或宗教特征
维护。
La République bolivarienne du Venezuela, par sa tradition républicaine, est autonome et se détermine elle-même.
委内瑞拉玻利瓦尔共
国有着自主
自决
共
传统。
Seuls les représentants du Rassemblement des républicains ne se sont pas présentés aux entretiens.
只有共
人士联合会代表没有参加会谈。
La stabilité des institutions républicaines et une gouvernance économique vertueuse ont particulièrement contribué à ces résultats.
稳定
公共机构
良好
经济管理,尤其促成了这些结果。
L'école républicaine française est historiquement le lieu par excellence de la promotion et de l'intégration sociale.
法兰西共
国学校在历史上就是最好
促进同化并融
场所。
Cependant, le Gouvernement a exclu quelque 10 000 membres de la Garde républicaine du processus du Programme national.
但是,
府将大约10 000名共
国卫
成员排除在国家解除武装、复员
重返社会方案进程之外。
Il les a remerciés surtout d'avoir décidé d'envoyer des forces militaires pour le retour de l'ordre républicain.
巴博总统特别感谢他们决定为恢复共
秩序派遣军
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false