Elle se fait rallier de sa taille par lui .
她总是被取笑她的身高。
se rallier à: adhérer, accepter, adopter, ranger, approuver, rejoindre
ameuter, concentrer, convertir, gagner, liguer, regrouper, rassembler, réunir, conquérir, emporter, remporter, rejoindre, regagner, ramasser, reformer, rentrer, retourner, concilier, toucher, acquérir,se rallier: rejoindre, adhérer, adopter, embrasser, épouser, s'affilier, se ranger à, souscrire à, souscrire,
se rallier: se débander, combattre, se dresser contre, s'opposer,
Elle se fait rallier de sa taille par lui .
她总是被取笑她的身高。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完任务后,返回主力部队。
Nous invitons toutes les délégations à se rallier à ce consensus.
我们请所有代表团加入协商一致意见。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
Nous l'avons dit, nous sommes tout disposés à nous rallier à vos suggestions.
正如我们所说过的,我们准备同你的建议。
Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.
第二,让我们确保所有行为者都支持蒙特雷各项原则。
Nous avons le devoir à l'ONU de nous rallier à la guerre internationale contre eux.
我们联合国有责任参加打击它们的全球战争。
Nous espérons rallier à cette mesure le plus grand nombre.
我们希望动员对这项措施的尽可能大的支持。
Je me rallie d'ailleurs à l'avis sur bien des points.
而且咨询意见中的许多看法,我是同意的。
Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?
L'Union européenne mettra tout en œuvre pour rallier leur appui à cette proposition.
欧盟将作出一切努力,以使自己的提议获得所有缔约国的支持。
Nous devons rallier toutes nos forces pour continuer d'aller de l'avant.
我们需要动员我们的所有力量向前迈进。
Comme les années précédentes, la délégation cubaine s'est ralliée au consensus sur ce texte.
与往年一样,古巴代表团加入了关于这一案文的协商一致。
Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.
我对南非代表的发言表示同意。
La Géorgie s'est récemment ralliée à l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.
格鲁吉亚最近加入了《打击核恐怖主全球倡议》。
L'Inde a pleinement appuyé l'objectif principal du projet de résolution, et s'est donc ralliée au consensus.
印度充分支持决议草案的中心目的,因此,加入了协商一致意见。
Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.
这里我们同印度关于应重振军事参谋团活力的建议。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是做起来却很难。
Nous nous rallierons toutefois au consensus.
但我们将加入协商一致意见。
Elle doit pouvoir rallier le consensus.
在这方面,我们认为秘书长提出的做法是极为合理的,应有助于达一种共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。