Le camion a basculé dans le ravin.
卡车翻入山。
Le camion a basculé dans le ravin.
卡车翻入山。
Une femme de 78 ans a été retrouvée indemne samedi après une semaine passée sans eau ni nourriture dans un ravin.
一位78岁的老太太在一沟里不吃不喝一星期,被发现时却安然无恙。
Il semble que l'embuscade avait pour but de tuer le chauffeur du car et ainsi de le précipiter dans un ravin.
这次伏击似乎要杀死汽车司机,以迫使汽车从陡直的路堤上掉下去。
Plus à l'est, le terrain se transforme en hauts plateaux (jusqu'à 400 mètres d'altitude environ) sillonnés de ravins qui mènent jusqu'au fleuve frontalier.
再往东走,地形变成了平坦高原(最高约达400米),有沟壑直通界。
Il y a deux ans, cette route s'est effondrée lorsqu'une énorme coulée de boue entraîna environ 75 mètres de la route dans le ravin.
两年前的一次大规模泥石流把大约75米长的公路冲进了峡,公路塌方。
En secteur rural, la majorité des ménages (22,2 %) les brûlent, et 13,2 % les jettent dans les terrains vagues, caniveaux, rues ou ravins augmentant le risque de contamination des populations exposées (voir l'article 11 en annexe VI).
在农村地区,绝大数住户(22.2%)采用焚烧方法,而有13.2%的住户将垃圾倒在未耕地上、床中、路边或溪中,这加剧了污染,使居民健康受到危害(比较附件6第11)。
Qui plus est, les frontières en Afrique, et d'ailleurs ailleurs dans le monde, ne suivent pas toujours le cours naturel des rivières ou le tracé des ravins pour exclure des villages contigus s'étalant de part et d'autre de la frontière entre deux pays.
而且,非洲边界,而且就此而论,世界其他国家的边界,并非总是依自然流、山而划,以免国界穿越自然村落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。