J'ai acheté une nouvelle planche à repasser. .
我买了一块熨衣板。
J'ai acheté une nouvelle planche à repasser. .
我买了一块熨衣板。
Le nylon ne se repasse pas.
尼龙织品不能熨烫。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
在存放和熨烫衣物的房间里,妇女们在熨烫衣物。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是你忘了什么,还可以回来。
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是去世界尽头,就离了三站地铁。如果你忘了什么,你还是可以回这儿来。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人们提他们度过的全部岁月。
Pendant les vacances, j'ai repassé des leçons françaises que j'avais apprises.
假期里,我把学过的法语课都复习了.
Elle regarde la télévision en repassant.
她边看电视边熨衣服。
Pourriez-vous me repasser la chemise ?
您能熨平这件衬衫吗?
Le bac a repassé les voyageurs.
渡船把旅客们再渡了回来。
Cela repassera par mes mains.
这事还会经过我的手的。
Elle repasse du linge maintenant.
她在熨烫内衣。
Il peut toujours repasser!
〈义〉〈口语〉不管他来多少次都没有用!
Il m'a repassé son rhume.
他把感冒传染给我了。
Les produits incluent les laver, fer à repasser, coloré, de la sécurité, la construction, et d'autres séries.
产品包括洗、烫、染、护、造等系列。
Le bon vieux baril de pétrole est en passe de repasser au-dessus de la barre des 100 dollars.
每桶原油的价格则再次超过了100美元的关卡。
Trouve le bon chemin pour faire toutes les activités,sans passer deux fois par la même et sans repasser par le départ.
找到一条正确的道路去做所有事情,不要复做工,不要头再来。
Tout de suite après, nous repasserons à un cadre officieux pour débattre des questions relatives aux méthodes de travail de la Commission.
我们接着将恢复非正式形式,处理与委员会工作方法相关的事项。
Nous voulions repasser après avoir déposé Camille à l’école pour acheter un test de grossesse.Sur la route, j’ai senti l’arrivée des règles !
我们打算送珈米上幼儿园回来再去买验孕棒,就在路上,我突然感觉:大姨妈驾到!
Il est également prévu de faire repasser au compte d'appui le poste D-1 financé au moyen du budget ordinaire du Chef du Service.
还提议在支助账户下设立一个D-1行动支助处处长经常预算员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。