3.Ce n'est pourtant que le dernier d'une longue série d'efforts de paix ruinés par l'Érythrée.
不过这只是被厄立特里亚破坏的许多平努力的最近一次。
4.Tous nos efforts en faveur du développement pourraient alors être ruinés.
那样的话,我们为促进发展而开展的所有努力都会功亏一篑。
5.Mais le coup porté récemment par Israël avait ruiné ces espoirs.
但是,以色列最近实施的打击粉碎了这些期盼。
6.Ancien commis d'un patron ruiné dans les affaires, Loiseau avait acheté le fonds et fait fortune.
他原是在一个亏了本的东家身边做伙计的,买了老板的店底并且发了财。
7.Toutefois, de graves divergences politiques ont ruiné les efforts déployés dans ce sens.
然而,深刻的政治分歧那些努力最终归失败。
8.Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.
人们的生活家庭被摧,而肇事者却往往消遥法外。
9.Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.
一个被抛弃荒废的阿富汗将是整个地区整个世界的灾难。
10.Le pays est ruiné par 10 ans de guerre civile et la pauvreté reste endémique et omniprésente.
经济由十年的内战而瘫痪,普遍的贫穷深各阶层。
11.Celui qui ne suit pas les préceptes de planning familial se verra ruiné, lui ainsi que sa famille qui périra.
谁不实行计划生育,就叫他家破人亡。
12.Le Burundi est exsangue, détruit et ruiné après sept ans de guerre, trois ans d'embargo et de gel de la coopération internationale.
经过历时七年的战争、三年的封锁冻结国际援助,布隆迪已经被消耗、破坏崩溃。
13.Ghazali : Non. Il faut qu'il soit couvert de ridicule, qu'il soit considéré comme celui qui a ruiné et endetté le pays.
不,让他成为笑柄,成为千夫所指的、灭这个国家、让这个国家负债累累的人。
14.L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与灭欧洲的联盟体制。
15.Les États-Unis, dans un acte de générosité et de vision, ont fourni aux pays européens ruinés une aide économique et une garantie de sécurité.
美国在慷慨解囊富有远见的行动中,为支离破碎的欧洲国家提供了经济援助安全保证。
16.Au XXe siècle, il émanait des États dominants et les statistiques montrent bien que ce phénomène a ruiné la plupart des pays en développement.
在20世纪,居垄断地位的国家进行鼓吹,数字表明,这给发展中国家造成了极大的混乱。
17.L'importation massive de produits agricoles a ruiné des milliers d'agriculteurs qui n'ont pu être reconvertis dans d'autres secteurs en raison du cloisonnement de l'économie.
农业产品的大量进口了数以千计的农民,他们无法接受重新培训从事其他工作,因为经济过分割。
18.Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !
19.Vingt millions de mines terrestres, une infrastructure ruinée et quasi inexistante et un taux très élevé d'analphabétisme ne constituent pas des règles du jeu équitables.
000万枚地雷,一个已被破坏几乎不存在的基础设施极高的文盲率,这并不是一个公平的竞争条件。
20.C'est en effet la seule organisation disposant de cette expérience unique : l'aide aux populations dans la reconstruction de leur pays ruiné par un conflit armé.