3.Les PBDE ont été dosés dans du sérum de sang humain prélevé sur 23 donneurs à Wellington, en Nouvelle-Zélande.
对取自新西兰惠灵顿23位捐献者的人类血清的多溴二苯醚总富集度进行了检测。
4.Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.
当爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清能准时到达。
5.Des concentrations comparativement élevées ont été mesurées dans des échantillons de sérum sanguin humain en provenance de Roumanie.
罗马尼亚人体血清的浓度较高。
6.Après une injection de sérum et différents examens, il a été ramené à la Direction Générale de la Garde civile.
在被注射血清和经过各种测试以后,他被送回到团总部。
7.L'embargo aérien a eu pour effet d'accroître le coût des sérums et des vaccins vétérinaires, en particulier ceux qui sont importés de pays lointains comme l'Australie.
禁运增加了兽医需要的疫苗的成,尤其是从遥远的国家如澳大利亚进口的疫苗的成。
8.Vers le même moment, le Soudan a connu une forte diminution des stocks de sérum intraveineux et l'UNICEF a transporté par avion 66 000 bouteilles afin de traiter 11 000 cas de diarrhée aqueuse.
9.Les banques du sang, les produits sanguins, les grandes quantités de produits injectables, le sérum et les vaccins doivent être approuvés et certifiés par l'Organisation centrale de contrôle de la qualité des médicaments (CDSCO) et les services compétents des États.
10.On sait que les maladies contagieuses, qui tuent des millions de personnes, peuvent être évitées par des vaccins et des sérums; ceux-ci sont composés de micro-organismes fragiles, nécessitant un environnement spécifique pour demeurer en bon état et conserver leur efficacité.
11.Du fait de l'embargo, les vaccins et sérums, au lieu d'être acheminés directement par voie aérienne à partir de leur lieu de production, étaient transportés par toute et ainsi plus exposés à des variations de température et à des risques de détérioration.
由于禁运,疫苗和血清不是从产地直接空运来的,而是由陆路运输,而这便有可能带来温度变化和变坏。
12.Bien que le bêta-HCH ne soit qu'un constituant mineur du HCH technique, il atteint des concentrations plus élevées et persiste plus longtemps que l'alpha- et le gamma-HCH dans le sérum sanguin, représentant entre 60 et 100 % de tous les HCH qui s'y trouvent (0,07 - 0,72 ppm).
13.Le retard dans la livraison des fournitures vétérinaires, en particulier les sérums et les vaccins qui sont considérés comme essentiels pour protéger le bétail et la volaille des maladies et sans lesquels le pourcentage de pertes de bétail et de volaille atteint 90 % lors de certaines saisons.
14.Les sérums qui sont actuellement disponibles coûtent environ 12 000 dollars par mois et par personne - ce chiffre, à vrai dire, m'a incité à vérifier une deuxième fois dans mes dossiers, et j'ai effectivement pu voir qu'une personne infectée par le virus du sida a réellement besoin de 12 000 dollars par mois pour se soigner.
15.Améliorer l'accès aux services de base aussi bien à des fins préventives que curatives; Rénover, rééquiper et construire des centres médicaux et des dispensaires en milieu rural ainsi que des hôpitaux régionaux; Assurer l'équipement en fournitures et instruments médicaux, notamment médicaments, sérums, contraceptifs, ambulances et moyens de transport pour infirmiers itinérants; Développer le programme de la maternité sans risques.
16.À notre sens, la lutte contre le sida doit prendre la forme d'un engagement politique clair et collectif de la part de la communauté internationale, qui doit oeuvrer de façon complémentaire dans différentes directions, en proposant, notamment, des sérums abordables et en les mettant à la disposition du plus grand nombre possible afin d'endiguer la propagation de la maladie.
17.Les États-Unis et le Royaume-Uni ont récemment donné une nouvelle preuve de leur comportement inhumain et immoral au sein du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 661 (1990) lorsqu'ils ont mis en suspens des contrats d'achat de vaccins et de sérums pour enfants sous prétexte que ces produits entraient dans la fabrication d'armes de destruction massive.